Difference between revisions of "Man ProjectCreation/pt-br"

From Open Tech Dental Wiki 4.0
Jump to: navigation, search
(Created page with "A seção no canto inferior direito permite selecionar o '' Tipo de Dente '' e algumas '' Outras Opções '' para cada elemento selecionado. Os Tipos de Dentes são:")
(Updating to match new version of source page)
 
(30 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 13: Line 13:
 
* O ID do médico (Opcional)
 
* O ID do médico (Opcional)
 
* Um nome de projeto específico para salvar o projeto no disco, se não for fornecido será gerado automaticamente com base no ID do paciente
 
* Um nome de projeto específico para salvar o projeto no disco, se não for fornecido será gerado automaticamente com base no ID do paciente
* O nome do desinhador (Opcional)
+
* O nome do desenhador (Opcional)
 
* Notas (Opcional)
 
* Notas (Opcional)
  
Line 32: Line 32:
 
Na parte principal da janela, está disponível um odontograma que permite definir os elementos que têm de ser escaneados.
 
Na parte principal da janela, está disponível um odontograma que permite definir os elementos que têm de ser escaneados.
  
Mantendo {{botão inline | Key_ctrl.png}} ao clicar em um dente, o último item selecionado será copiado para o dente selecionado.  
+
Mantendo {{Inline button| Key_ctrl.png}} ao clicar em um dente, o último item selecionado será copiado para o dente selecionado.  
  
Mantendo {{botão inline | Key_shift.png}} ao clicar em um dente, os últimos  parâmetros selecionados  serão copiados para todos os dentes entre o último dente e aquele selecionado.
+
Mantendo {{Inline button| Key_shift.png}} ao clicar em um dente, os últimos  parâmetros selecionados  serão copiados para todos os dentes entre o último dente e aquele selecionado.
  
 
=== Informação do Dente ===
 
=== Informação do Dente ===
Line 41: Line 41:
 
Os Tipos de Dentes são:
 
Os Tipos de Dentes são:
  
* None : this tooth is not part of the project, it will not be acquired or can be ignored
+
;Nenhum: este dente não faz parte do projeto, ele não será adquirido ou pode ser ignorado
* Healthy : this tooth is part of the main stone model, it can be acquired with the rest of the model
+
;Saudável: este dente faz parte do modelo principal de gesso, que pode ser adquirido com o resto do modelo
* Stump : this tooth is a removable die that has to be acquired alone or on the Multi-Die support
+
;Munhão: Este dente é um munhão removível que tem que ser adquirido sozinho ou sobre o suporte multi-munhão
* Pontic : missing tooth in between two stumps, it will be the intermediate element of a bridge
+
;Pôntico: dente faltante entre dois munhões, que será o elemento intermédio de uma ponte
* Implant : there is an implant in this position, therefore a Scan Body will be acquired
+
;Implante: existe um implante nessa posição, por conseguinte, um JIG será adquirido
* Bite : this tooth is part of an occlusal bite
+
;Mordida: este dente é parte de uma mordida oclusal
  
Every tooth type has a specific color in the project definition scheme.
+
Cada tipo dente tem uma cor específica no esquema de definição do projeto
  
The Other Options are:
+
As outras opções são:
  
* Gingiva : this element is mounted on an artificial gingiva that has to be acquired separately from the stone model
+
;Gengiva: este elemento é montado sobre uma gengiva artificial que tem de ser adquirida separadamente do modelo de gesso
* Pre-Op: the anatomy of this element is part of an additional model that will be acquired separately and then aligned to the reference stone model
+
;Pre-Op: a anatomia deste elemento é parte de um modelo adicional que vai ser adquiridos separadamente e, em seguida, alinhado com o modelo de gesso de referência
* Waxup : over this tooth position, it's possible to scan a Pre-Modelled Waxup that will be aligned to the rest of the stone model
+
;Enceramento Diagnóstico: sobre esta posição dos dentes, é possível escanear um enceramento diagnóstico que será alinhado com o resto do modelo de gesso
  
=== Additional Parameters ===
+
=== Parâmetros Adicionais ===
  
In the general information section, there are some additional parameters:
+
Na seção de informação geral, existem alguns parâmetros adicionais:
  
* Face Scan : if this option is enabled and available, a Real Time Face Scan will be added to the project data
+
==== Articulator Box ====
* Unsectioned Model : enable this option if the model is not sectioned and the stumps can't be acquired separately
+
Select how the models are kept in articulation:
* Impression : enable this option if, instead of a stone model, an impression needs to be scanned
+
; Matching models : to scan the occlusion if there is no need to use the automatic positioning in Exocad's Virtual Articulator
 +
; Articulator A : to scan the Artex Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
 +
; Articulator S : to scan the Sam Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
 +
; Articulator P : to scan the Kavo Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
 +
; Articulator B : to scan the Bioart Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
 +
; Articulator D : to scan the Denar Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
  
If the '''Dynamic Articulation Module''' is enabled, another option is displayed.
+
==== Model Type Box ====
 +
Select which specific workflow to use:
 +
; Sectioned Model : default workflow, in which every element is acquired separately and all the information gets merged at the end
 +
; Impression Scan : if the ''Impression Scan Module'' is enabled in the license, check this option to scan an impression and not a stone model
 +
; Quadrant Model : if the ''Concept Quad Scan Module'' is enabled, it is possible to scan all the parts of a Quadrant Tray in just one step
 +
; Unsectioned Model : enable this option if the model to be scanned is not sectioned, the scanner will not require a separate scan for every die
  
In the ''Articulator'' section select:
+
Aqui a seguir um exemplo de um projeto de prótese definido para uma ponte de 3 elementos com um antagonista de gesso;
* Matching models to scan the occlusion if there is no need to use the automatic positioning in Exocad's Virtual Articulator
 
* Articulator A to scan the Artex Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
 
* Articulator S to scan the Sam Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
 
* Articulator P to scan the Kavo Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
 
  
Here below an example of a defined prosthesis project for a 3-elements bridge with a stone antagonist:
+
{{Screenshot|Project definition.jpg}}
  
{{Screenshot|Project definition.jpg}}
+
== Projeto Multi Munhão ==
  
== Multi-Die Project ==
+
Use o Projeto Multi-Munhão para escanear diferentes munhões de diferentes pacientes em um único projeto:
  
Use the Multi-Die Project to scan different dies from different patients in one single project:
+
{{Screenshot|Dental_3_5_projectCreation-multiDie.JPG}}
  
{{Screenshot|Dental_2_5_projectCreation-multiDie.jpg}}
+
Para definir o caso, clique em cada posição multi-munhão e defina o nome de cada paciente no campo '' Paciente ''.
  
To set the case, click on each multi-die position and define the name of each patient in the ''Patient'' field.
+
To scan a Waxup for the selected stump, select the Waxup box.
  
== Orthodontic/Scheletric/Impression Project ==
+
== Ortodôntico / PPR / Projeto Moldagem ==
  
The Orthodontic, Scheletric and Impression Projects are straightforward and similar to one another.
+
A Ortodontia, PPR e Projetos de Moldagem são simples e semelhantes entre si.
  
 
{{Screenshot|Dental_2_5_projectCreation-orthodontic.jpg}}
 
{{Screenshot|Dental_2_5_projectCreation-orthodontic.jpg}}
  
These projects require the user to select the whole jaws instead of individual teeth.
+
Esses projetos exigem que o usuário selecione as arcadas inteiras em vez de dentes individuais.
  
When the project definition is confirmed, the software will prepare the '''Project Tree''' to acquire the data from the scanner.
+
Quando a definição do projeto é confirmada, o software irá preparar o '' 'Arvore do Project' '' para adquirir os dados do scanner.
  
== Project Editing ==
+
== Editar Projeto ==
  
If the project definition needs to be changed while already in use, it is possible to select the '''Edit Project''' tool in the ''File Menu'' or in the ''Project Toolbar'' (See [[Support_Toolbars_And_Menus|Support Toolbars And Menus]]).   
+
Se a definição do projeto precisa ser alterada enquanto já em uso, é possível selecionar a ferramenta '' 'Editar Projeto' '' no '' Menu Arquivo '' ou no '' Projeto Barra de Ferramentas  '' (Veja [[Support_Toolbars_And_Menus | Barra de ferramentas de suporte e de Menus]]).   
  
This tool will open again the '''Project Manager''' with the current project definition. It is possible to change the project definition and the parameters of every tooth.
+
Esta ferramenta irá abrir novamente o '''Gerente de Projeto''' com a definição do projeto atual. É possível alterar a definição do projeto e os parâmetros de cada dente.
  
When the editing is confirmed, the software will adapt the ''Project Tree''. Editing an already scanned, or partially scanned, project can cause data loss.
+
Quando a edição for confirmada, o software irá adaptar o '' Projeto Arvore ''. Editar um projeto já escaneado, ou parcialmente escaneado, pode causar perda de dados.
  
 
{{Navigation|Man_StartScreen|Man_Acquisition}}
 
{{Navigation|Man_StartScreen|Man_Acquisition}}

Latest revision as of 09:36, 16 December 2016


Projeto

Ao lançar o software diretamente, se o projeto não foi definido em outro banco de dados comoExocad DentalDB, o projeto de escaneamento deve ser definido.

O software tem um diálogo Gestor de Projeto para coletar todos os dados sobre os itens a serem escaneados e para preparar um específico Assistente Passo a passo .

O gerente de projeto permitirá selecionar um dos tipos de projeto disponíveis clicando no ícone respectivo na barra à esquerda da caixa de diálogo.

Em todos os projetos, o usuário tem de definir algumas Informação Geral:

  • O ID do paciente (Obrigatório)
  • O ID do médico (Opcional)
  • Um nome de projeto específico para salvar o projeto no disco, se não for fornecido será gerado automaticamente com base no ID do paciente
  • O nome do desenhador (Opcional)
  • Notas (Opcional)

Quando o projeto for definido, confirme clicando no ícone verde na parte inferior da caixa de diálogo. O software irá criar uma específica Projeto Estruturado e iniciar o Assistente passo a passo.

Projeto de Prótese Fixa

Definição do Projeto habilitado clicando no ícone de Prótese.

Protesi.JPG

A seção de prótese é o mais complexo por causa da quantidade de elementos que podem ser ajustados e que requerem a definição de dente por dente.

À exceção da seção Informação Geral , este projeto mostra 2 seções adicionais

Definição do Projeto

Na parte principal da janela, está disponível um odontograma que permite definir os elementos que têm de ser escaneados.

Mantendo Key ctrl.png ao clicar em um dente, o último item selecionado será copiado para o dente selecionado.

Mantendo Key shift.png ao clicar em um dente, os últimos parâmetros selecionados serão copiados para todos os dentes entre o último dente e aquele selecionado.

Informação do Dente

A seção no canto inferior direito permite selecionar o Tipo de Dente e algumas Outras Opções para cada elemento selecionado. Os Tipos de Dentes são:

Nenhum
este dente não faz parte do projeto, ele não será adquirido ou pode ser ignorado
Saudável
este dente faz parte do modelo principal de gesso, que pode ser adquirido com o resto do modelo
Munhão
Este dente é um munhão removível que tem que ser adquirido sozinho ou sobre o suporte multi-munhão
Pôntico
dente faltante entre dois munhões, que será o elemento intermédio de uma ponte
Implante
existe um implante nessa posição, por conseguinte, um JIG será adquirido
Mordida
este dente é parte de uma mordida oclusal

Cada tipo dente tem uma cor específica no esquema de definição do projeto

As outras opções são:

Gengiva
este elemento é montado sobre uma gengiva artificial que tem de ser adquirida separadamente do modelo de gesso
Pre-Op
a anatomia deste elemento é parte de um modelo adicional que vai ser adquiridos separadamente e, em seguida, alinhado com o modelo de gesso de referência
Enceramento Diagnóstico
sobre esta posição dos dentes, é possível escanear um enceramento diagnóstico que será alinhado com o resto do modelo de gesso

Parâmetros Adicionais

Na seção de informação geral, existem alguns parâmetros adicionais:

Articulator Box

Select how the models are kept in articulation:

Matching models 
to scan the occlusion if there is no need to use the automatic positioning in Exocad's Virtual Articulator
Articulator A 
to scan the Artex Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
Articulator S 
to scan the Sam Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
Articulator P 
to scan the Kavo Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
Articulator B 
to scan the Bioart Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
Articulator D 
to scan the Denar Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator

Model Type Box

Select which specific workflow to use:

Sectioned Model 
default workflow, in which every element is acquired separately and all the information gets merged at the end
Impression Scan 
if the Impression Scan Module is enabled in the license, check this option to scan an impression and not a stone model
Quadrant Model 
if the Concept Quad Scan Module is enabled, it is possible to scan all the parts of a Quadrant Tray in just one step
Unsectioned Model 
enable this option if the model to be scanned is not sectioned, the scanner will not require a separate scan for every die

Aqui a seguir um exemplo de um projeto de prótese definido para uma ponte de 3 elementos com um antagonista de gesso;

Project definition.jpg

Projeto Multi Munhão

Use o Projeto Multi-Munhão para escanear diferentes munhões de diferentes pacientes em um único projeto:

Dental 3 5 projectCreation-multiDie.JPG

Para definir o caso, clique em cada posição multi-munhão e defina o nome de cada paciente no campo Paciente .

To scan a Waxup for the selected stump, select the Waxup box.

Ortodôntico / PPR / Projeto Moldagem

A Ortodontia, PPR e Projetos de Moldagem são simples e semelhantes entre si.

Dental 2 5 projectCreation-orthodontic.jpg

Esses projetos exigem que o usuário selecione as arcadas inteiras em vez de dentes individuais.

Quando a definição do projeto é confirmada, o software irá preparar o 'Arvore do Project' para adquirir os dados do scanner.

Editar Projeto

Se a definição do projeto precisa ser alterada enquanto já em uso, é possível selecionar a ferramenta 'Editar Projeto' no Menu Arquivo ou no Projeto Barra de Ferramentas (Veja Barra de ferramentas de suporte e de Menus).

Esta ferramenta irá abrir novamente o Gerente de Projeto com a definição do projeto atual. É possível alterar a definição do projeto e os parâmetros de cada dente.

Quando a edição for confirmada, o software irá adaptar o Projeto Arvore . Editar um projeto já escaneado, ou parcialmente escaneado, pode causar perda de dados.

Dental 2 5 wiz prev.png Homebutton.png Dental 2 5 wiz next.png