Difference between revisions of "Dental Service Tools/de"

From Open Tech Dental Wiki 4.0
Jump to: navigation, search
(Created page with "Um diese Funktion zu aktivieren, auf {{Inline button|ActionLiveCameraParams.svg}} klicken.")
 
(25 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 15: Line 15:
 
== Check Scanner ==
 
== Check Scanner ==
  
The software checks if the scanner connection is in order every time it is activated.  
+
Die Software überprüft, ob der Scanneranschluss in Ordnung ist jedes Mal, wenn er aktiviert wird.  
  
With this tool {{Inline button|actionCheckScannerHardware.svg}}it is possible to run this check manually.
+
Es ist durch dieses Werkzeug {{Inline button|actionCheckScannerHardware.svg}} möglich, diese Überprüfung manuell zu starten.
  
== Recalibrate Head==
+
== Scankopf rekalibrieren ==
  
To launch this tool, click on the {{Inline button|actionRecalibrateHead.svg}} button;
+
Um diese Funktion zu aktivieren, auf diesen {{Inline button|actionRecalibrateHead.svg}} Knopf klicken;
  
There are 2 types of calibration:
+
Zwei Kalibrierungstype sind verfügbar:
; Recalibration : Fast procedure to update scanner's calibration periodically or to be performed if the scanner is moved to any other location
+
;Neukalibrierung: Schnelles für die periodische Scan-Wartung und später für die Scan-Neupositionierung geeignetes Vorgehen.
; Full Calibration : More complex procedure to be performed after a mechanical repair
+
;Vollkalibrierung: Längeres und komplizierteres nach eventueller Hardware-Reparatur auszuführenden Vorgehen.
  
This tool uses the [[Accessories|Calibration Kit]] to carry out a new calibration of the Optical Head of the scanner. The procedure is the following:
+
Dieses Werkzeug verwendet das [[Accessories|Kalibrierungskit]], um den optischen Scankopf zu rekalibrieren. Der Vorgang läuft wie folgt ab:
  
#Put the calibration kit inside the scanner in the correct position
+
#Das Kalibrierungsmuster in den Scanner bzw. in die richtige Position einlegen
#Select the calibration type from the drop-down menu
+
#Scankopf rekalibrieren im Werkzeug-Menü auswählen
#In the calibration dialog, select from the drop down menu the exact calibration kit name
+
#Im Kalibrierungs-Dialogmenü, das kalibrierungsmusterspezifische .xml File vom Dropdownmenü auswählen
#Click '''Start'''
+
#Auf '''Start''' klicken
  
If the calibration kit name is not available in the drop down menu, the '''Load New Master Xml''' button can be used to add a new calibration kit from the appropriate Xml description file.
+
Wenn das .xml-File des Kalibrierungskit im Dropdownmenü nicht zu finden ist, ist es möglich, die Funkion '''Load New Master Xml''' zu benutzen, um das geeignete .xml-File von einem PC Ordner auszuwählen.
  
 
{{Small image|Calib-dlg.jpg}}
 
{{Small image|Calib-dlg.jpg}}
  
The calibration procedure is automatic. Once finished, the software will show one of the following messages:
+
Die Rekalibrierung erfolgt automatisch. Nach dem Beenden des Vorgangs, zeigt die Software eine der folgenden Nachrichten an:
  
*'Scanner Already Calibrated' : the calibration is not necessary
+
*'Scanner wurde bereits kalibriert': es ist nicht notwendig, zu kalibrieren
*'Scanner Recalibrated Successfully' : the calibration has been completed
+
*'Rekalibrierung erfolgreich ausgeführt': die Rekalibrierung wurde vervollständigt
*'Scanner Recalibration Failed' : calibration has to be repeated
+
*'Rekalibrierung nicht erfolgreich': die Rekalibrierung muss wiederholt werden
  
If the calibration was successful, the '''Axes Calibration''' starts automatically.
+
Im Fall einer erfolgreichen Rekalibrierung, führt die Software eine '''Achsenkalibrierung''' automatisch aus.
  
==Recalibrate Axis==
+
==Achsenkalibrierung==
  
This tool is used to check the movement system of the scanner. The scanner will scan an object, analyze it, and use this data to calibrate the movement system.
+
Dieses Werkzeug steuert das Bewegungssystem des Scanners. Ein Objekt wird erfasst und analysiert und die aus diesem Vorgang entstehende Daten werden dann für die Kalibrierung des Bewegungssystem verwendet.
  
This tool will start automatically after a '''Head Recalibration''' or can be started manually with the {{Inline button|actionDirectAxesCalib.svg}} button.
+
Dieses Tool startet automatisch nach einem "Scannerkopfkalibrierung" oder kann manuell durch diesen {{Inline button|actionDirectAxesCalib.svg}} Knopf gestartet werden.
  
{{Important|When the '''Dynamic Articulation Module''' is enabled, calibrate the axis with the specific [[Accessories|Axis Calibration Object]]. From that moment on, any recalibration needs to be performed with the same object. Otherwise, axis recalibration will fail.}}
+
{{Important|Wenn das '''dynamische Artikulationsmodell''' aktiviert ist, müssen die Achsen mit dem entsprechenden [[Accessories|Achsenkalibrierungsobjekt]] kalibriert werden. Alle folgende Rekalibrierungen müssen dann mit dem gleichen Objekt durchgeführt werden, sonst wird die Achsenkalibrierung scheitern.}}
  
# Put the calibration object inside the scanner
+
# Kalibrierungsobjekt in den Scanner legen
# Click '''Recalibrate Axis'''
+
# '''Achsen rekalibrieren''' auswählen
# Click '''Ok''' when prompted
+
# Auf '''OK''' klicken
  
The calibration procedure is automatic. Once it is finished, the software will show one of the following messages:
+
Der Rekalibrierungsvorgang erfolgt automatisch. Danach zeigt die Software eine der folgenden Nachrichten:
  
*'Axis Recalibration Successfull' : the calibration has been completed
+
*'Achsenkalibrierung erfolgreich ausgeführt': die Rekalibrierung wurde vervollständigt
*'Axis Recalibration Failed' : calibration has to be repeated
+
*'Achsenkalibrierung nicht erfolgreich': die Rekalibrierung muss wiederholt werden
  
==Auto Set-Up Multi-Die Parameters==
+
==Automatisches Setup der Multi-Die Parameter==
  
This tool is used to calibrate the Multi-Die support. If the acquisitions carried out with the Multi-Die are not correctly recognized, the calibration procedure is the following:
+
Dieses Werkzeug dient zur Kalibrierung des Multi-Die-Halters. Wenn die durch den Multi-Die-Halter gewonnenen Scanbilder nicht korrekt erkannt werden, läuft die Kalibrierung wie folgt:
  
# Clean the multi-die from excessive material or white powder, every single die position needs to be clearly separated from the others
+
# Den Multi-Die-Halter von Abfallmaterial oder Staub säubern: Jede einzelne Position muss sichtbar von den anderen getrennt sein.
# Put the empty multi-die support inside the scanner
+
# Den leeren Multi-Die-Halter in den Scanner legen
# Start the tool with this button {{Inline button|ActionAutoSetUpMultiDieParameters.svg }}  
+
# Das Werkzeug “Automatischer Setup der Multi-Die Parameter” durch das Klicken auf diesen  {{Inline button|ActionAutoSetUpMultiDieParameters.svg }} Knopf starten
# Click '''Ok''' when prompted
+
# Wenn gefragt, auf '''OK''' klicken
  
==Diagnostic Acquisition==
+
==Diagnosescanbild==
  
When doubting the proper functioning of the scanner, this tool carries out a specific acquisition of the object currently inside the scanner.
+
Wenn man das korrekte Funktionieren des Scanners in Frage stellt, ist es möglich, ein Objekt zu scannen und dessen entsprechende Informationen im “*.diag”-Format zu speichern.
  
The software then saves all the information in a "*.diag" file that can be sent to the OpticalRevEng Dental support to diagnose possible issues.
+
Dieses File kann dann dem Supportteam von OpticalRevEng Dental zugeschickt werden, das es analysiert und mögliche Probleme diagnostiziert.
  
To start this tool click the {{Inline button|actionDiagnosticAcquisition.svg}} button.
+
Um diese Funktion zu starten, auf diesen {{Inline button|actionDiagnosticAcquisition.svg}} Knopf klicken.
  
 
{{Navigation|Dental_Options_Interactor|Main Page}}
 
{{Navigation|Dental_Options_Interactor|Main Page}}

Latest revision as of 08:47, 29 April 2016


OpticalRevEng Dental verfügt über verschiedene Analyse- und Rekalibrierungswerkzeuge, die im Werkzeug-Menü zu finden sind, um den Scanner zu rekalibrieren und eine Fehlerdiagnose durchzuführen.

Service-mode.jpg

Live Mode

Durch dieses Werkzeug ist es möglich, eine Liveübertragung der Scannerkamera zu aktivieren.

Um diese Funktion zu aktivieren, auf ActionLiveCameraParams.svg klicken.

Check Scanner

Die Software überprüft, ob der Scanneranschluss in Ordnung ist jedes Mal, wenn er aktiviert wird.

Es ist durch dieses Werkzeug ActionCheckScannerHardware.svg möglich, diese Überprüfung manuell zu starten.

Scankopf rekalibrieren

Um diese Funktion zu aktivieren, auf diesen ActionRecalibrateHead.svg Knopf klicken;

Zwei Kalibrierungstype sind verfügbar:

Neukalibrierung
Schnelles für die periodische Scan-Wartung und später für die Scan-Neupositionierung geeignetes Vorgehen.
Vollkalibrierung
Längeres und komplizierteres nach eventueller Hardware-Reparatur auszuführenden Vorgehen.

Dieses Werkzeug verwendet das Kalibrierungskit, um den optischen Scankopf zu rekalibrieren. Der Vorgang läuft wie folgt ab:

  1. Das Kalibrierungsmuster in den Scanner bzw. in die richtige Position einlegen
  2. Scankopf rekalibrieren im Werkzeug-Menü auswählen
  3. Im Kalibrierungs-Dialogmenü, das kalibrierungsmusterspezifische .xml File vom Dropdownmenü auswählen
  4. Auf Start klicken

Wenn das .xml-File des Kalibrierungskit im Dropdownmenü nicht zu finden ist, ist es möglich, die Funkion Load New Master Xml zu benutzen, um das geeignete .xml-File von einem PC Ordner auszuwählen.

Calib-dlg.jpg

Die Rekalibrierung erfolgt automatisch. Nach dem Beenden des Vorgangs, zeigt die Software eine der folgenden Nachrichten an:

  • 'Scanner wurde bereits kalibriert': es ist nicht notwendig, zu kalibrieren
  • 'Rekalibrierung erfolgreich ausgeführt': die Rekalibrierung wurde vervollständigt
  • 'Rekalibrierung nicht erfolgreich': die Rekalibrierung muss wiederholt werden

Im Fall einer erfolgreichen Rekalibrierung, führt die Software eine Achsenkalibrierung automatisch aus.

Achsenkalibrierung

Dieses Werkzeug steuert das Bewegungssystem des Scanners. Ein Objekt wird erfasst und analysiert und die aus diesem Vorgang entstehende Daten werden dann für die Kalibrierung des Bewegungssystem verwendet.

Dieses Tool startet automatisch nach einem "Scannerkopfkalibrierung" oder kann manuell durch diesen ActionDirectAxesCalib.svg Knopf gestartet werden.

Wenn das dynamische Artikulationsmodell aktiviert ist, müssen die Achsen mit dem entsprechenden Achsenkalibrierungsobjekt kalibriert werden. Alle folgende Rekalibrierungen müssen dann mit dem gleichen Objekt durchgeführt werden, sonst wird die Achsenkalibrierung scheitern.
  1. Kalibrierungsobjekt in den Scanner legen
  2. Achsen rekalibrieren auswählen
  3. Auf OK klicken

Der Rekalibrierungsvorgang erfolgt automatisch. Danach zeigt die Software eine der folgenden Nachrichten:

  • 'Achsenkalibrierung erfolgreich ausgeführt': die Rekalibrierung wurde vervollständigt
  • 'Achsenkalibrierung nicht erfolgreich': die Rekalibrierung muss wiederholt werden

Automatisches Setup der Multi-Die Parameter

Dieses Werkzeug dient zur Kalibrierung des Multi-Die-Halters. Wenn die durch den Multi-Die-Halter gewonnenen Scanbilder nicht korrekt erkannt werden, läuft die Kalibrierung wie folgt:

  1. Den Multi-Die-Halter von Abfallmaterial oder Staub säubern: Jede einzelne Position muss sichtbar von den anderen getrennt sein.
  2. Den leeren Multi-Die-Halter in den Scanner legen
  3. Das Werkzeug “Automatischer Setup der Multi-Die Parameter” durch das Klicken auf diesen ActionAutoSetUpMultiDieParameters.svg Knopf starten
  4. Wenn gefragt, auf OK klicken

Diagnosescanbild

Wenn man das korrekte Funktionieren des Scanners in Frage stellt, ist es möglich, ein Objekt zu scannen und dessen entsprechende Informationen im “*.diag”-Format zu speichern.

Dieses File kann dann dem Supportteam von OpticalRevEng Dental zugeschickt werden, das es analysiert und mögliche Probleme diagnostiziert.

Um diese Funktion zu starten, auf diesen ActionDiagnosticAcquisition.svg Knopf klicken.

Dental 2 5 wiz prev.png Homebutton.png Dental 2 5 wiz next.png