Difference between revisions of "Man ImplantAlign/fr"

From Open Tech Dental Wiki 4.0
Jump to: navigation, search
(Created page with "Pour avoir les informations nécessaires il faut numériser un '''Marqueur Implantaire''' ou un '''Scan Body'''. Ce sont des objets spécifiques, pensés pour être numéris...")
(Created page with "Si la bibliothèque est correctement configurée pour travailler avec notre logiciel, dans cette section il est possible d'avoir un petit sommaire des bibliothèques avec de l...")
 
(31 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
Pour avoir les informations nécessaires  il faut numériser un '''Marqueur Implantaire''' ou un '''Scan Body'''. Ce sont des objets spécifiques, pensés pour être numérisés, qui se connectent parfaitement à l’implant.
 
Pour avoir les informations nécessaires  il faut numériser un '''Marqueur Implantaire''' ou un '''Scan Body'''. Ce sont des objets spécifiques, pensés pour être numérisés, qui se connectent parfaitement à l’implant.
  
The scan of the implant marker itself is not enough: its resulting data will be used to compute the exact position of the implant interface. In order to carry out this operation, an [[Implant_Library|Implant Library]] is needed .
+
Toutefois, la seule numérisation du Marqueur n’est pas suffisante : les données de la numérisation sont utilisées pour calculer la position exacte de l’interface implantaire. À fin de la calculer il faut avoir une [[Implant_Library| Bibliothèque Implantaire]]  
  
The alignment to the implant library can be performed in the CAD software. However, using an implant library for Exocad's Platform, the user can perform this operation directly in the scanning software OpticalRevEng Dental, in order to get better results.
+
L’alignement à la bibliothèque implantaire peut être démarré dans le logiciel CAO mais le logiciel OpticalRevEng Dental offre des résultats meilleurs.
  
= Implant Selection =
+
= Choisir l’Implant  =
  
After the mesh generation, by selecting the mesh of an implant marker from the project tree, the ''Marker Alignment'' button will appear in the [[Main_Toolbar|Main Toolbar]].
+
Apres avoir généré une maille, en sélectionnant un élément implant dans l’arbre du projet il y aura une icône pour ''Aligner les Marqueurs'' dans la [[Main_Toolbar|Barre d’Outils Principale]]. Cliquer sur l’icône pour ouvrir la fenêtre de dialogue de ''Sélection de l’Implant''.
Click on this button to open the ''Implant Selection'' dialog.
 
  
{{Screenshot|Dental_2_5_implantSelection.jpg}}
+
[[File:Dental_3_5_implantSelection.JPG]]
  
In this Dialog there are:
+
La fenêtre a:
  
# A tooth position selection (the button with three dots ...) that can be used only in [[Free_Mode|Free Mode]] to select the tooth position of an implant
+
# Une sélection de la position du dent (Changer ...) qui est disponible seulement en [[Free_Mode|Modalité Libre]] pour choisir la position d'un dent de l’implant
# An implant list with all the implants available in the current Implant Library
+
# Une touche "Sélectionner Bibliothèque" qui ouvre la liste des connexions implantaires dans la Bibliothèque
# A Filter box where it is possible to write part of the name of the needed implant. All the implants that match the name will be showed in the implant list
+
# Une boîte Avant-Première du marqueur qui, une fois que la connexion appropriée soit choisie pour l'élément en cours, va montrer le STL du marqueur présent dans la Bibliothèque. Il est possible de choisir de différentes vues pour vérifier la forme du marqueur
  
Select the implant to be used and click the '''Select''' Button.
+
Pour continuer la sélection du Marqueur cliquer sur la touche '''Sélectionner Bibliothèque'''. Le '''Panneau Sélection Implant''' va ouvrir. Il se constitue de 4 parties
  
Attention while choosing the right implant from the library. Many implant libraries have different ''versions'' of every implant connection. For example:
+
[[File:Dental_3_5_implantSelectionPanel.JPG]]
  
* Engaging Connections : the connection can not rotate on the implant, suggested for abutments or single restorations
+
'''Bibliothèque'''
* Not-Engaging Connections : the connection can rotate on the implant, suggested for bars and bridges
 
* For Zirconia : connections with specific shapes, suited for zirconia restorations
 
  
If the wrong implant is selected, it is possible to repeat the procedure to replace the old aligned connection with a new one.
+
Pour choisir la connexion implantaire générale et la famille de l'implant, elle contient:
  
'''If the CAD design is launched using a wrong connection it will be necessary to restart all the design from the beginning'''
+
# Un filtre où il est possible d'écrire une partie du nom de l'implant nécessaire. Tous les implants qui correspondent à ce nom seront montrés dans la liste des implants
 +
# Une liste des implant avec tous les implants disponibles dans la Bibliothèque
  
= Marker Alignment =
+
'''Type et Sous-Type'''
  
When selecting the implant connection, the software will start the [[Man_Align#Manual Alignment|Manual Alignment]] mode.
+
Pour choisir le diamètre et le type de connextion implantaire. On peut en avoir plusieurs types, dans notre Bibliothèque par example il y a:
  
The acquired marker mesh will need to be aligned to the library marker shape. From this data the connection position will be computed.
+
* Connexions Anti-rotation : la connexion ne peut pas tourner sur l’implant. L’usage est suggéré pour des soutiens ou des constructions individuelles.
 +
* Connexions Rotationals : la connexion peut tourner sur l’implant. L’usage est suggéré pour des barres et des ponts
 +
* Zircone : connexions avec des formes spécifiques, projetées pour des constructions en zircone
  
This procedure has to be performed for every marker of the project. The [[Man_DataExport|CAD Export]] will issue a warning if one or more marker alignments are missing.
+
'''Avant-première'''
 +
 
 +
Il montre l'avant-première du marqueur STL contenu dans la Bibliothèque
 +
 
 +
'''Info'''
 +
 
 +
Si la bibliothèque est correctement configurée pour travailler avec notre logiciel, dans cette section il est possible d'avoir un petit sommaire des bibliothèques avec de l'information supplémentaire sur les diamètres et les types d'implant disponibles.
 +
Tous nos bibliothèques sont fournies avec cette structure et avec la touche "Ouvrir dans le navigateur" se connectent à la page Wiki de la liste d'implants.
 +
 
 +
Pour accepter la sélection de l'implant, Choisir "Selectionner". Si non, "Annuler".
 +
 
 +
Si l’implant sélectionné n’est pas correct, il est possible de répéter l’opération et de substituer la connexion déjà alignée avec une nouvelle.
 +
 
 +
'''Si le projet est exporté dans le CAO avec une connexion incorrecte, il faut recommencer à créer le modèle'''.
 +
 
 +
= Alignement des Marqueurs =
 +
 
 +
Apres avoir sélectionné la connexion implantaire, le logiciel démarre la modalité [[Man_Align#Manual Alignment|Alignement Manuel]]
 +
 
 +
Il est donc nécessaire d’aligner la maille du Marqueur à la forme mathématique de la bibliothèque. Les données obtenues permettront de calculer la position de connexion.
 +
 
 +
Ce procédé doit être répété pour chaque marqueur dans le projet. L’[[Man_DataExport|Exportation au CAO]] prévient l’utilisateur des données manquants à chaque connexion.
  
 
{{Navigation|Man_MeshEditing|Man_DataExport}}
 
{{Navigation|Man_MeshEditing|Man_DataExport}}

Latest revision as of 12:13, 23 June 2016


Acquisition des Marqueurs

Dans les projets sur implants n’est pas possible d’acquérir directement l’information de la connexion implantaire parce qu'elle est trop petite et en métal et elle n’est pas donc visible comme un moignon ou comme un modèle en plâtre.

En outre, il faut que l’alignement soit parfait du point de vue mécanique.

Pour avoir les informations nécessaires il faut numériser un Marqueur Implantaire ou un Scan Body. Ce sont des objets spécifiques, pensés pour être numérisés, qui se connectent parfaitement à l’implant.

Toutefois, la seule numérisation du Marqueur n’est pas suffisante : les données de la numérisation sont utilisées pour calculer la position exacte de l’interface implantaire. À fin de la calculer il faut avoir une Bibliothèque Implantaire

L’alignement à la bibliothèque implantaire peut être démarré dans le logiciel CAO mais le logiciel OpticalRevEng Dental offre des résultats meilleurs.

Choisir l’Implant

Apres avoir généré une maille, en sélectionnant un élément implant dans l’arbre du projet il y aura une icône pour Aligner les Marqueurs dans la Barre d’Outils Principale. Cliquer sur l’icône pour ouvrir la fenêtre de dialogue de Sélection de l’Implant.

Dental 3 5 implantSelection.JPG

La fenêtre a:

  1. Une sélection de la position du dent (Changer ...) qui est disponible seulement en Modalité Libre pour choisir la position d'un dent de l’implant
  2. Une touche "Sélectionner Bibliothèque" qui ouvre la liste des connexions implantaires dans la Bibliothèque
  3. Une boîte Avant-Première du marqueur qui, une fois que la connexion appropriée soit choisie pour l'élément en cours, va montrer le STL du marqueur présent dans la Bibliothèque. Il est possible de choisir de différentes vues pour vérifier la forme du marqueur

Pour continuer la sélection du Marqueur cliquer sur la touche Sélectionner Bibliothèque. Le Panneau Sélection Implant va ouvrir. Il se constitue de 4 parties

Dental 3 5 implantSelectionPanel.JPG

Bibliothèque

Pour choisir la connexion implantaire générale et la famille de l'implant, elle contient:

  1. Un filtre où il est possible d'écrire une partie du nom de l'implant nécessaire. Tous les implants qui correspondent à ce nom seront montrés dans la liste des implants
  2. Une liste des implant avec tous les implants disponibles dans la Bibliothèque

Type et Sous-Type

Pour choisir le diamètre et le type de connextion implantaire. On peut en avoir plusieurs types, dans notre Bibliothèque par example il y a:

  • Connexions Anti-rotation : la connexion ne peut pas tourner sur l’implant. L’usage est suggéré pour des soutiens ou des constructions individuelles.
  • Connexions Rotationals : la connexion peut tourner sur l’implant. L’usage est suggéré pour des barres et des ponts
  • Zircone : connexions avec des formes spécifiques, projetées pour des constructions en zircone

Avant-première

Il montre l'avant-première du marqueur STL contenu dans la Bibliothèque

Info

Si la bibliothèque est correctement configurée pour travailler avec notre logiciel, dans cette section il est possible d'avoir un petit sommaire des bibliothèques avec de l'information supplémentaire sur les diamètres et les types d'implant disponibles. Tous nos bibliothèques sont fournies avec cette structure et avec la touche "Ouvrir dans le navigateur" se connectent à la page Wiki de la liste d'implants.

Pour accepter la sélection de l'implant, Choisir "Selectionner". Si non, "Annuler".

Si l’implant sélectionné n’est pas correct, il est possible de répéter l’opération et de substituer la connexion déjà alignée avec une nouvelle.

Si le projet est exporté dans le CAO avec une connexion incorrecte, il faut recommencer à créer le modèle.

Alignement des Marqueurs

Apres avoir sélectionné la connexion implantaire, le logiciel démarre la modalité Alignement Manuel

Il est donc nécessaire d’aligner la maille du Marqueur à la forme mathématique de la bibliothèque. Les données obtenues permettront de calculer la position de connexion.

Ce procédé doit être répété pour chaque marqueur dans le projet. L’Exportation au CAO prévient l’utilisateur des données manquants à chaque connexion.

Dental 2 5 wiz prev.png Homebutton.png Dental 2 5 wiz next.png