Difference between revisions of "Man ImplantAlign/pt-br"

From Open Tech Dental Wiki 4.0
Jump to: navigation, search
(Updating to match new version of source page)
Line 3: Line 3:
 
= Aquisição Implante =
 
= Aquisição Implante =
  
Ao adquirir os dados para um projeto sobre os implantes, adquirir o próprio implante é realmente difícil. Não é como um munhão ou uma peça do modelo de gesso. A conecção/ interface do implante é normalmente pequena e metálica.  
+
When acquiring the data for a project on implants, acquiring the implant itself is problematic. It's not like a stump or a piece of stone model. The implant connections/interfaces are normally small and metallic.  
  
 
Além disso, o encaixe tem que ser mecanicamente perfeito, sem margem de erro.
 
Além disso, o encaixe tem que ser mecanicamente perfeito, sem margem de erro.
  
Para resolver este problema, a conecção do implante  não é escaneada diretamente , mas é utilizado um '' 'Marcador de Implante ' '' em seu lugar. Um marcador de implante é um objeto específico, concebido para ser escaneado, que se encaixa exatamente sobre o implante.
+
To solve this problem, the implant connection is not directly scanned but an '''Implant Marker or Scan Body''' is used in its stead. A Scan Body is a specific object, designed to be scanned, which fits exactly over the implant.
  
O escaneamento somente do marcador do implante não é suficiente: os dados resultantes serão utilizados para calcular a posição exata da interface do implante. A fim de realizar esta operação, é necessária uma Biblioteca de Implantes  [[Implante_Biblioteca | Implante Biblioteca]].  
+
The scan of the implant marker itself is not enough: its resulting data will be used to compute the exact position of the implant interface. In order to carry out this operation, an [[Implant_Library|Implant Library]] is needed .  
  
 
O alinhamento com a biblioteca de implante pode ser realizada no software CAD. No entanto, usando uma biblioteca de implantes para a Plataforma de Exocad, o usuário pode executar essa operação diretamente no software de escaneamento OpticalRevEng Dental, a fim de obter melhores resultados.
 
O alinhamento com a biblioteca de implante pode ser realizada no software CAD. No entanto, usando uma biblioteca de implantes para a Plataforma de Exocad, o usuário pode executar essa operação diretamente no software de escaneamento OpticalRevEng Dental, a fim de obter melhores resultados.
Line 20: Line 20:
 
{{Screenshot|Dental_2_5_implantSelection.jpg}}
 
{{Screenshot|Dental_2_5_implantSelection.jpg}}
  
Este diálogo é feito por:
+
In this Dialog there are:
  
 
# Uma seleção da posição dos dentes (o botão com três pontos ...) que podem ser usados apenas em [[Modo_Livre | Modo Livre]] para selecionar a posição de um implante dentário
 
# Uma seleção da posição dos dentes (o botão com três pontos ...) que podem ser usados apenas em [[Modo_Livre | Modo Livre]] para selecionar a posição de um implante dentário
Line 30: Line 30:
 
Atenção ao escolher o implante correto da biblioteca. Muitas bibliotecas de implantes têm diferentes '' versões '' de cada conexão implante. Por exemplo:
 
Atenção ao escolher o implante correto da biblioteca. Muitas bibliotecas de implantes têm diferentes '' versões '' de cada conexão implante. Por exemplo:
  
* Acoplando Conexões: a conexão utilizada não pode rotar sobre o implante, para munhões sobre implantes ou restaurações individuais
+
* Engaging Connections : the connection can not rotate on the implant, suggested for abutments or single restorations
* Conexões não-acopladas: a conexão utilizada pode rotar sobre o implante, para barras e pontes
+
* Not-Engaging Connections : the connection can rotate on the implant, suggested for bars and bridges
* Para Zirconia: conexões com formatos específicos, adequados para restaurações em zircônia
+
* For Zirconia : connections with specific shapes, suited for zirconia restorations
  
 
Se o implante errado for selecionado, é possível repetir o procedimento para substituir a antiga conexão alinhada com uma nova.  
 
Se o implante errado for selecionado, é possível repetir o procedimento para substituir a antiga conexão alinhada com uma nova.  

Revision as of 11:36, 2 December 2015


Aquisição Implante

When acquiring the data for a project on implants, acquiring the implant itself is problematic. It's not like a stump or a piece of stone model. The implant connections/interfaces are normally small and metallic.

Além disso, o encaixe tem que ser mecanicamente perfeito, sem margem de erro.

To solve this problem, the implant connection is not directly scanned but an Implant Marker or Scan Body is used in its stead. A Scan Body is a specific object, designed to be scanned, which fits exactly over the implant.

The scan of the implant marker itself is not enough: its resulting data will be used to compute the exact position of the implant interface. In order to carry out this operation, an Implant Library is needed .

O alinhamento com a biblioteca de implante pode ser realizada no software CAD. No entanto, usando uma biblioteca de implantes para a Plataforma de Exocad, o usuário pode executar essa operação diretamente no software de escaneamento OpticalRevEng Dental, a fim de obter melhores resultados.

Seleção de Implantes

Após a geração das meshes, selecionando a mesh de um marcador de implante da árvore do projeto, o botão Implant Alinhamento será exibido no Barra de Ferramentas Principal. Clique neste botão para abrir o diálogo Implante Seleção .

Dental 2 5 implantSelection.jpg

In this Dialog there are:

  1. Uma seleção da posição dos dentes (o botão com três pontos ...) que podem ser usados apenas em Modo Livre para selecionar a posição de um implante dentário
  2. Uma lista de implantes com todos os implantes disponíveis na atual Biblioteca de Implantes
  3. Uma caixa de filtro, onde é possível escrever parte do nome do implante necessário. Todos os implantes que correspondem ao nome serão mostrados na lista de implantes

Selecione o implante a ser utilizado e clique no botão Selecione .

Atenção ao escolher o implante correto da biblioteca. Muitas bibliotecas de implantes têm diferentes versões de cada conexão implante. Por exemplo:

  • Engaging Connections : the connection can not rotate on the implant, suggested for abutments or single restorations
  • Not-Engaging Connections : the connection can rotate on the implant, suggested for bars and bridges
  • For Zirconia : connections with specific shapes, suited for zirconia restorations

Se o implante errado for selecionado, é possível repetir o procedimento para substituir a antiga conexão alinhada com uma nova.

'Se o desenho CAD é lançado usando uma conexão errada, será necessário reiniciar todo o projeto desde o início'

Alinhamento Implante

Ao selecionar a conexão de implante, o software irá iniciar o modo Alinhamento Manual .

As malhas do marcador adquiridas terão de ser alinhadas com a forma do marcador da biblioteca. A partir destes dados a posição da conexão será computada.

Este procedimento tem de ser realizado para cada implante do projeto. O CAD Export irá emitir um aviso se um ou mais alinhamentos de implantes estão faltando.

Dental 2 5 wiz prev.png Homebutton.png Dental 2 5 wiz next.png