All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 10 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | تطبق هذه الأداة سلسلة من المعلمات: ؛ التكرار: عدد مرات تطبيق الأداة. ؛ القوة: كم يمكن للأداة تغيير سطح الكائن. وكلما ارتفعت القيمة زاد تنعيم الشبكة وشحذها. ؛ الحساسية: كم عدد أجزاء السطح التي سيتم تحديدها على أنها "تفاصيل" (الهوامش، الحواف). وسيتم شحذ أجزاء التفاصيل، ولكن ليس تنعيمها. ؛ الحماية:: كم من أجزاء ' التفاصيل ' لن يتم شحذها. كلما زادت القيمة قل شحذ التفاصيل الصغيرة. ؛ الحد الأقصى للانحراف: مقدار الأداة التي يمكنها تعديل شكل الشبكة. هذه هي المسافة القصوى التي يمكن لكل نقطة من الشبكة النهائية أن تحصل عليها من الشبكة الأصلية. ؛ اعكس الحواف: في حال تمكين هذا الخيار، ستقوم الأداة بإعادة ترتيب بنية الشبكة لتمثيل الحواف بشكل أفضل. |
h German (de) | Software-Parameter sind: ;Wiederholbarkeit: Wiederholungsanzahl des von der Software durchgeführten Glättens. ;Stärke: Oberflächenänderungsmöglichkeit der Software. Höhere Werte erzielen ausgeprägtere Glätten und Schärfen. ;Aufnahmegrad: Die Menge der von der Software als „Details“ (Begrenzungen; Kanten) identifizierten Oberflächenportionen bezeichnet den Aufnahmegrad des Geräts. Details werden geschärft und nicht geglättet. ;Schutz: Menge Details, die nicht beobachtet und nicht geschärft werden. Höhere Werte ergeben kleineres Schärfen der Details von geringer Größe. ;Höchsten Abstand: Der höchste Abstand zwischen jedem Ausgangs- und Eingangsoberflächenpunkt. ;Grenzenersatz: Bei aktivierter Grenzersatzfunktion wird die Mesh-Struktur zur leichteren Identifizierung der Grenzen umformuliert. |
h Spanish (es) | Esta herramienta aplica una serie de parámetros: ; Repetición: el número de veces que se utiliza la herramienta Fuerza: la intensidad con la que se modifica la superficie del objeto. Cuanto más alto es el valor, mayor será la intensidad de suavizado y enfoque de una malla. ; Sensibilidad : el número de partes de la superficie que serán consideradas 'Detalles' (márgenes, bordes). Los detalles serán sólo enfocados. ; Protección : el número de 'Detalles' que no serán enfocados. Cuanto más alto es el valor, minor será la intensidad de enfoque de los detalles. ; Desviación Máxima: indica la intensidad con la que se modifica la forma de la malla, es decir la distancia máxima de cada punto de la malla final respecto a la malla original. ; Voltear Bordes : si esta opción está habilitada, la herramienta reajusta la estructura de la malla para una mejor visualización de los bordes. |
h French (fr) | ; Répétitions : le nombre des fois que le logiciel applique le lissage ;Force : la quantité de modifications que le logiciel peut faire à la surface. Des valeurs hautes donnent des lissages et des aiguisages majeurs ; Réceptivité : le nombre des parties de la surface identifiables comme 'Détails' (les margines, les coins). Les détails sont aiguisés et pas lissés ; Protection : Le nombre de détails ignorés et pas aiguisé. Les valeurs les plus hautes indiquent que les détails petits sont aiguisés ; Déviation Maxime : La distance la maxime entre chaque point de la surface finale et chaque point de la surface initiale ; Invertir les Bords : l’outil réorganise la structure des mailles pour mieux en mettre en évidence les bords. |
h Italian (it) | Questo strumento si avvale di una serie di parametri: ; Ripetizioni : Numero di volte che il software applicherà la lisciatura ; Forza : Quanto il programma potrà modificare la superfice. Valori più altri daranno lisciature e affilature più accentuate. ; Ricettività : Quante parti della superfice saranno identificate come 'Dettagli' (Margini, spigoli). I dettagli verranno affilati e non lisciati. ; Protezione : Quanti dettagli verranno ignorati e non affilati. Valori più alti portano a una minore affilatura dei piccoli dettagli. ; Deviazione Massima : La massima distanza tra ogni punto della superfice finale e ogni punto della superfice iniziale. ; Inverti Bordi : Se questa opzione è abilitata lo strumento ri-organizzerà la struttura della mesh per meglio evidenziare i bordi. |
h Japanese (ja) | ●パラメータ: ; Iteration(反復): ツールが適用される回数。 ; Strength(強度): オブジェクト表面に対してツールが適用される強さ。値が高くなると、メッシュはより滑らかになり、シャープになります。 ; Sensitivity(感度): 「ディテール」として特定される表面上の部分の数(マージン、エッジ)。ディテール部分はシャープニングされますが、スムージングされません。 ; Protection(保護): シャープニングされない「ディテール」部分の数。値が高くなると、シャープニングされる小さいディテールの数も少なくなります。 ; Max Deviation(最大の逸脱値): ツールがどの程度メッシュの形状を変更できるかを設定します。この値は、元のメッシュ上の点が、最終的なメッシュで移動・変更できる最大の距離となります。 ; Flip Edges(エッジ反転): このオプションが有効な場合、ツールはメッシュ構造を再配列し、エッジをよりよく表現します。 |
h Romanian (ro) | Acest instrument aplică o serie de parametri: ; Iterație: numărul de apariții a instrumentului. ; Strenght: Cât de mult instrumentul poate schimba suprafața obiectului. Cu cât este mai mare valoarea, cu atât meshurile sunt mai bine slefuite și ascuțite. ; Sensibilitate: Câte părți ale suprafeței vor fi identificate ca "Detalii" (margini, margini). Detaliile detaliate vor fi ascuțite, dar nu netezite. ; Protecție:: Câte piese "detaliate" nu vor fi ascuțite. Cu cât este mai mare valoarea, cu atât micile detalii sunt ascuțite. ; Deviația maximă: cât de mult instrumentul poate modifica forma meshului. Aceasta este distanța maximă pe care fiecare punct din partea finală o poate avea de la partea originală. ; Flip Edges: Dacă această opțiune este activată, instrumentul va rearanja structura meshului pentru a reprezenta mai bine marginile. |
h Russian (ru) | Сгладить + это улучшенная версия предыдущего инструмента сглаживания, так как гарантирует больший контроль, разнообразие параметров и лучший результат. Используются следующие параметры: ; Повторение : количество раз, которое применяется инструмент. ; Сила : Устанавливает параметр изменения поверхности объекта. Чем больше этот показатель, тем больше сетка будет сглажена. ; Чувствительность : устанавливает, какие части поверхности будут определены как 'Детали' (ребра, грани). У деталей будет увеличена четкость, но они не будут сглажены. ; Защита: : определяет у скольких 'Деталей' будет увеличена четкость. Чем выше показатель, тем меньше будет использована функция четкости для маленьких деталей. ; Максимальное отклонение: Насколько инструмент может изменить форму меша. Это максимальное расстояние, которое каждая точка в меше оригинала может иметь по отношению к редактированному мешу. ; Обратить ребра : если подключена эта опция, структура меша будет изменена для лучшего выделения ребер. |
h Turkish (tr) | Bu araç bir dizi parametre uygular: ; Yineleme: Aracın uygulanma sayısı. ; Güç: Aracın nesnenin yüzeyini ne kadar değiştirebildiğini gösterir. Daha yüksek değer ağı daha fazla düzleştirir ve keskinleştirir. ; Hassasiyet: Yüzeyin kaç parçasının 'Ayrıntılar' (marjlar, kenarlar) olarak tanımlanacağını gösterir. Detay parçaları keskinleştirilir, ancak düzleştirilmez. ; Koruma: Kaç 'Ayrıntılar' parçasının keskinleştirilmeyeceğini gösterir. Daha yüksek değer daha az küçük ayrıntıyı keskinleştirir. ; Maks Sapma: Aracın ağın şeklini ne kadar değiştirebileceğini gösterir. Bu, nihai ağın her noktasının orijinal ağdan maksimum uzaklığıdır. ; Kenarları Tersyüz Et: Bu seçenek etkinleştirilirse, araç ağ yapısını kenarları daha iyi gösterecek şekilde yeniden düzenler. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 此工具应用一系列参数: ; 迭代:工具被应用的次数。 ; 强度:工具可以改变多少对象表面。值越高,网格越平滑和锐化越多。 ; 灵敏度:表面的几个部分将被识别为“细节”(边缘)。细节部分将被削尖,但不光滑。 ; 保护::多少'细节'部件不会磨尖。 价值越高,细节越细越小。 ; 最大偏差:工具可以修改多少网格形状。这是每个点从原始网格到最终网格的最大距离。 ; 翻转边缘:如果启用此选项,工具将重新排列网格结构,以更好地表现边缘。 |