All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 10 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)تطبق هذه الأداة سلسلة من المعلمات:
؛ التكرار: عدد مرات تطبيق الأداة.
؛ القوة: كم يمكن للأداة تغيير سطح الكائن. وكلما ارتفعت القيمة زاد تنعيم الشبكة وشحذها.
؛ الحساسية: كم عدد أجزاء السطح التي سيتم تحديدها على أنها "تفاصيل" (الهوامش، الحواف). وسيتم شحذ أجزاء التفاصيل، ولكن ليس تنعيمها.
؛ الحماية:: كم من أجزاء ' التفاصيل ' لن يتم شحذها. كلما زادت القيمة قل شحذ التفاصيل الصغيرة.
؛ الحد الأقصى للانحراف: مقدار الأداة التي يمكنها تعديل شكل الشبكة. هذه هي المسافة القصوى التي يمكن لكل نقطة من الشبكة النهائية أن تحصل عليها من الشبكة الأصلية.
؛ اعكس الحواف: في حال تمكين هذا الخيار، ستقوم الأداة بإعادة ترتيب بنية الشبكة لتمثيل الحواف بشكل أفضل.
 h German (de) Software-Parameter sind:

;Wiederholbarkeit: Wiederholungsanzahl des von der Software durchgeführten Glättens.
;Stärke: Oberflächenänderungsmöglichkeit der Software. Höhere Werte erzielen ausgeprägtere Glätten und Schärfen.
;Aufnahmegrad: Die Menge der von der Software als „Details“ (Begrenzungen; Kanten) identifizierten Oberflächenportionen bezeichnet den Aufnahmegrad des Geräts. Details werden geschärft und nicht geglättet.
;Schutz: Menge Details, die nicht beobachtet und nicht geschärft werden. Höhere Werte ergeben kleineres Schärfen der Details von geringer Größe.
;Höchsten Abstand: Der höchste Abstand zwischen jedem Ausgangs- und Eingangsoberflächenpunkt. 
;Grenzenersatz: Bei aktivierter Grenzersatzfunktion wird die Mesh-Struktur zur leichteren Identifizierung der Grenzen umformuliert.
 h Spanish (es)Esta herramienta aplica una serie de parámetros:
; Repetición: el número de veces que se utiliza la herramienta
Fuerza: la intensidad con la que se modifica la superficie del objeto. Cuanto más alto es el valor, mayor será la intensidad de suavizado y enfoque de una malla. 
; Sensibilidad : el número de partes de la superficie que serán consideradas 'Detalles' (márgenes, bordes). Los detalles serán sólo enfocados. 
; Protección : el número de 'Detalles' que no serán enfocados. Cuanto más alto es el valor, minor será la intensidad de enfoque de los detalles.
; Desviación Máxima: indica la intensidad con la que se modifica la forma de la malla, es decir la distancia máxima de cada punto de la malla final respecto a la malla original. 
; Voltear Bordes : si esta opción está habilitada, la herramienta reajusta la estructura de la malla para una mejor visualización de los bordes.
 h French (fr); Répétitions : le nombre des fois que le logiciel applique le lissage
;Force : la quantité de modifications que le logiciel peut faire à la surface. Des valeurs hautes donnent des lissages et des aiguisages majeurs
; Réceptivité : le nombre des parties de la surface identifiables comme 'Détails' (les margines, les coins). Les détails sont aiguisés et pas lissés
; Protection : Le nombre de détails ignorés et pas aiguisé. Les valeurs les plus hautes indiquent que les détails petits sont aiguisés
; Déviation Maxime : La distance la maxime entre chaque point de la surface finale et chaque point de la surface initiale
; Invertir les Bords : l’outil réorganise la structure des mailles pour mieux en mettre en évidence les bords.
 h Italian (it)Questo strumento si avvale di una serie di parametri:
; Ripetizioni : Numero di volte che il software applicherà la lisciatura
; Forza : Quanto il programma potrà modificare la superfice. Valori più altri daranno lisciature e affilature più accentuate.
; Ricettività : Quante parti della superfice saranno identificate come 'Dettagli' (Margini, spigoli). I dettagli verranno affilati e non lisciati.
; Protezione : Quanti dettagli verranno ignorati e non affilati. Valori più alti portano a una minore affilatura dei piccoli dettagli.
; Deviazione Massima : La massima distanza tra ogni punto della superfice finale e ogni punto della superfice iniziale.
; Inverti Bordi : Se questa opzione è abilitata lo strumento ri-organizzerà la struttura della mesh per meglio evidenziare i bordi.
 h Japanese (ja)●パラメータ:
; Iteration(反復): ツールが適用される回数。
; Strength(強度): オブジェクト表面に対してツールが適用される強さ。値が高くなると、メッシュはより滑らかになり、シャープになります。
; Sensitivity(感度): 「ディテール」として特定される表面上の部分の数(マージン、エッジ)。ディテール部分はシャープニングされますが、スムージングされません。
; Protection(保護): シャープニングされない「ディテール」部分の数。値が高くなると、シャープニングされる小さいディテールの数も少なくなります。
; Max Deviation(最大の逸脱値): ツールがどの程度メッシュの形状を変更できるかを設定します。この値は、元のメッシュ上の点が、最終的なメッシュで移動・変更できる最大の距離となります。
; Flip Edges(エッジ反転): このオプションが有効な場合、ツールはメッシュ構造を再配列し、エッジをよりよく表現します。
 h Romanian (ro)Acest instrument aplică o serie de parametri:
; Iterație: numărul de apariții a instrumentului.
; Strenght: Cât de mult instrumentul poate schimba suprafața obiectului. Cu cât este mai mare valoarea, cu atât meshurile sunt mai bine slefuite și ascuțite.
; Sensibilitate: Câte părți ale suprafeței vor fi identificate ca "Detalii" (margini, margini). Detaliile detaliate vor fi ascuțite, dar nu netezite.
; Protecție:: Câte piese "detaliate" nu vor fi ascuțite. Cu cât este mai mare valoarea, cu atât micile detalii sunt ascuțite.
; Deviația maximă: cât de mult instrumentul poate modifica forma meshului. Aceasta este distanța maximă pe care fiecare punct din partea finală o poate avea de la partea originală.
; Flip Edges: Dacă această opțiune este activată, instrumentul va rearanja structura meshului  pentru a reprezenta mai bine marginile.
 h Russian (ru)Сгладить +  это улучшенная версия предыдущего инструмента сглаживания, так как гарантирует больший контроль, разнообразие параметров и лучший результат. 
Используются следующие параметры:
; Повторение : количество раз, которое применяется инструмент. 
; Сила : Устанавливает параметр изменения поверхности объекта. Чем больше этот показатель, тем больше сетка будет сглажена. 
; Чувствительность : устанавливает, какие части поверхности будут определены как 'Детали' (ребра, грани). У деталей будет увеличена четкость, но они не будут сглажены. 
; Защита: : определяет у скольких 'Деталей' будет увеличена четкость. Чем выше показатель, тем меньше будет использована функция четкости для маленьких деталей.  
; Максимальное отклонение: Насколько инструмент может изменить форму меша. Это максимальное расстояние, которое каждая точка в меше оригинала может иметь по отношению к редактированному мешу. 
; Обратить ребра : если подключена эта опция, структура меша будет изменена для лучшего выделения ребер.
 h Turkish (tr)Bu araç bir dizi parametre uygular:
; Yineleme: Aracın uygulanma sayısı.
; Güç: Aracın nesnenin yüzeyini ne kadar değiştirebildiğini gösterir. Daha yüksek değer ağı daha fazla düzleştirir ve keskinleştirir.
; Hassasiyet: Yüzeyin kaç parçasının 'Ayrıntılar' (marjlar, kenarlar) olarak tanımlanacağını gösterir. Detay parçaları keskinleştirilir, ancak düzleştirilmez.
; Koruma: Kaç 'Ayrıntılar' parçasının keskinleştirilmeyeceğini gösterir. Daha yüksek değer daha az küçük ayrıntıyı keskinleştirir.
; Maks Sapma: Aracın ağın şeklini ne kadar değiştirebileceğini gösterir. Bu, nihai ağın her noktasının orijinal ağdan maksimum uzaklığıdır.
; Kenarları Tersyüz Et: Bu seçenek etkinleştirilirse, araç ağ yapısını kenarları daha iyi gösterecek şekilde yeniden düzenler.
 h Traditional Chinese (zh-hant)此工具应用一系列参数:
; 迭代:工具被应用的次数。
; 强度:工具可以改变多少对象表面。值越高,网格越平滑和锐化越多。
; 灵敏度:表面的几个部分将被识别为“细节”(边缘)。细节部分将被削尖,但不光滑。
; 保护::多少'细节'部件不会磨尖。 价值越高,细节越细越小。
; 最大偏差:工具可以修改多少网格形状。这是每个点从原始网格到最终网格的最大距离。
; 翻转边缘:如果启用此选项,工具将重新排列网格结构,以更好地表现边缘。