Difference between revisions of "Free Mode/fr"

From Open Tech Dental Wiki 4.0
Jump to: navigation, search
(Created page with "En Modalité Libre le logiciel ne peut pas identifier l’objet de référence automatiquement. Pour aligner deux objets, utiliser la fonction glisser et déplacer comme décr...")
(Created page with "Quand toutes les mailles ont été placé, sélectionner '''Exporter''' pour sauvegarder les fichiers dans le dossier établi.")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 23: Line 23:
 
En Modalité Libre le logiciel ne peut pas identifier l’objet de référence automatiquement. Pour aligner deux objets, utiliser la fonction glisser et déplacer comme décrit à la page [[Project_Tree#Free_Project|Arbre du Projet]]
 
En Modalité Libre le logiciel ne peut pas identifier l’objet de référence automatiquement. Pour aligner deux objets, utiliser la fonction glisser et déplacer comme décrit à la page [[Project_Tree#Free_Project|Arbre du Projet]]
  
= Mesh Generation =
+
= Génération des Mailles =
  
As no information was provided about the scanned object, an extra dialog will require the user to define the appropriate Mesh Generation strategy. <br />
+
Etant donné qu’aucune information sur l’objet numérisé a été fournie, une fenêtre demande de définir la stratégie de génération de la maille. <br />  
In the same dialog, it is also possible to choose whether to '''aggregate''' the acquisition or not.
+
La même fenêtre offre aussi une option pour unifier les numérisations
  
If '''aggregate''' is checked, the software will create just one mesh with all the selected acquisitions. <br />
+
Quand l’option '''Unifier''' est sélectionnée, le logiciel génère une maille avec toutes les numérisations sélectionnées. <br />
If '''aggregate''' is ''not checked'', each acquisition will be separately converted.
+
Quand l’option '''Unifier''' n’est pas sélectionnée, les numérisations sont converties en mailles individuelles
  
 
{{Small image|Dental_2_5_freeMeshGeneration.jpg}}
 
{{Small image|Dental_2_5_freeMeshGeneration.jpg}}
  
= Implant Alignment =
+
= Alignement des Implants =
  
When an implant marker is aligned to its implant library, the tooth position of the Scan Body needs to be manually defined.<br />  
+
Quand un Scan Body est aligné à la bibliothèque implantaire il est nécessaire de définir manuellement où l’implant se trouve. <br />  
'''Select the correct implant position or the identification will not be correctly exported'''
+
'''Sélectionner la position implantaire correcte ou l’alignement ne peut pas être exporté correctement'''
  
= Exocad Export =
+
= Exporter à Exocad =
  
In a free project, the software can't automatically export the data to Exocad.<br />
+
Dans un projet libre, le logiciel ne peut pas exporter à Exocad. <br />
By clicking on the '''Export To CAD''' button, a wizard will start. The first page will ask:
+
En cliquant sur '''Exporter au CAO''' on démarre un Assistant d’exportation. La première page demande de :
  
* In which folder the data has to be exported
+
* Choisir le dossier où exporter les données
* If the user wants to export a single model (with or without a bite) or two stone models
+
* Choisir le nombre de modèles en plâtre à exporter
  
 
{{Screenshot|Dental_2_5_freeExocadExportStart.jpg}}
 
{{Screenshot|Dental_2_5_freeExocadExportStart.jpg}}
  
Then, after clicking '''next''', the software will ask the user to specify the status of each mesh in the project.  
+
En cliquant '''Suivant ''' on ouvre la deuxième page où l’utilisateur doit spécifier l’état de chaque maille du projet. <br />
<br />For every jaw, the following meshes can be identified:
+
Pour chaque arcade on peut identifier les éléments suivants :
  
* ''Master Meshes'' : all the meshes that are part of the stone model: healthy parts, stumps, pontic parts, etc.
+
* ''Modèles en plâtre''ː toutes les mailles qui font partie du modèle en plâtre comme les sains, les moignons, les intermédiaires.  
* ''Gingiva Meshes'' : mesh of the '''separated gingiva'''
+
* ''Gencive'': les mailles de la gencive séparée
* ''Markers'' : meshes of the '''implant markers'''
+
* ''Marqueur Implants''ː les mailles des Scan Bodies
* ''Pre-Op or Waxup'' : mesh of the Provisional Model or of a Waxup, selecting the type of element.
+
* ''Provisoire ou Cirage''ː les mailles du Modèle Provisoire ou du Cirage. Sélectionner l’option la plus appropriée selon l’élément à disposition
  
When all the meshes are identified, click '''Export''' to save the files on disk.
+
Quand toutes les mailles ont été placé, sélectionner '''Exporter''' pour sauvegarder les fichiers dans le dossier établi.
  
 
[[File:Dental_2_5_freeExocadExportAnim.gif]]
 
[[File:Dental_2_5_freeExocadExportAnim.gif]]
 
{{Navigation|Wiz_Export|Dy_Mod}}
 
{{Navigation|Wiz_Export|Dy_Mod}}

Latest revision as of 14:00, 3 February 2016


Modalité Libre

La modalité Projet Libre d'OpticalRevEng Dental est conseillée quand l’utilisateur veut numériser des données qui ne font pas partie des catégories des Projets Structurés.
La modalité Libre peut être utilisée pour expérimenter avec le système de numérisation ou pour numériser un objet individuel.
L’Arbre du projet, l’alignement automatique e l’Assistant ne sont pas disponibles en modalité libre. Toutefois, il est possible de numériser des données, d'aligner deux objets, de générer des mailles et de modifier des informations.

Le projet est complètement entre les mains de l’utilisateur qui doit choisir un projet de référence, aligner tous les projets et choisir les stratégies de numérisation et de génération des mailles les meilleures par rapport aux éléments différents du projet.

Des outils marchent de façon différente en Modalité Libre, car le projet n’a pas toutes les informations nécessaires.

Acquisition

En Modalité Libre, le logiciel n’a pas des informations sur le type de projet à numériser, sur son nom ou sur sa couleur.
En cliquant sur Acquisition on démarre une fenêtre qui demande cettes informations

Dental 2 5 freeModeAcquisition.jpg

Alignement

En Modalité Libre le logiciel ne peut pas identifier l’objet de référence automatiquement. Pour aligner deux objets, utiliser la fonction glisser et déplacer comme décrit à la page Arbre du Projet

Génération des Mailles

Etant donné qu’aucune information sur l’objet numérisé a été fournie, une fenêtre demande de définir la stratégie de génération de la maille.
La même fenêtre offre aussi une option pour unifier les numérisations

Quand l’option Unifier est sélectionnée, le logiciel génère une maille avec toutes les numérisations sélectionnées.
Quand l’option Unifier n’est pas sélectionnée, les numérisations sont converties en mailles individuelles

Dental 2 5 freeMeshGeneration.jpg

Alignement des Implants

Quand un Scan Body est aligné à la bibliothèque implantaire il est nécessaire de définir manuellement où l’implant se trouve.
Sélectionner la position implantaire correcte ou l’alignement ne peut pas être exporté correctement

Exporter à Exocad

Dans un projet libre, le logiciel ne peut pas exporter à Exocad.
En cliquant sur Exporter au CAO on démarre un Assistant d’exportation. La première page demande de :

  • Choisir le dossier où exporter les données
  • Choisir le nombre de modèles en plâtre à exporter

Dental 2 5 freeExocadExportStart.jpg

En cliquant Suivant on ouvre la deuxième page où l’utilisateur doit spécifier l’état de chaque maille du projet.
Pour chaque arcade on peut identifier les éléments suivants :

  • Modèles en plâtreː toutes les mailles qui font partie du modèle en plâtre comme les sains, les moignons, les intermédiaires.
  • Gencive: les mailles de la gencive séparée
  • Marqueur Implantsː les mailles des Scan Bodies
  • Provisoire ou Cirageː les mailles du Modèle Provisoire ou du Cirage. Sélectionner l’option la plus appropriée selon l’élément à disposition

Quand toutes les mailles ont été placé, sélectionner Exporter pour sauvegarder les fichiers dans le dossier établi.

Dental 2 5 freeExocadExportAnim.gif

Dental 2 5 wiz prev.png Homebutton.png Dental 2 5 wiz next.png