All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 11 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | # [[Wiz_Acquisition|احصل على]] جميع البيانات المطلوبة من الماسح الضوئي # بعد كل عملية تحصيل فردية: ## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|قم بتنظيف التحصيل من حامل الدعامة والبيانات المكررة]] ## [[Wiz_Align | قم بمحاذاة التحصيل لبقية المشروع والتحقق من المحاذاة إذا لزم الأمر]] # [[Wiz_ProjectCheck | تحقق من أن جميع المعلومات محاذاة بشكل صحيح]] # إنشاء الشبكات اللازمة # [[Wiz_ImplantAlign | محاذاة الغرسات]] # [[Wiz_Export | التصدير إلى CAD]] |
h German (de) | # [[Wiz_Acquisition|Erfassung]] aller notwendigen Daten vom Scanner # Nach jedem Scan bzw. Datenerfassung: ## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|Grundlagenschnitt und Entfernung von Doppeloberflächen aus der Scandatei]] ## [[Wiz_Align|Ausrichten der Scanbilder mit dem Rest des Projektes]] # [[Wiz_ProjectCheck|Endüberprüfung der Ausrichtung aller Scanbilder]] # Erstellung der notwendigen Meshes # [[Wiz_ImplantAlign|Implantatsausrichtung]] # [[Wiz_Export|CAD-Exportierung]] |
h Spanish (es) | # [[Wiz_Acquisition|Catpura]] de todos los datos desde el escáner # Después de cada captura: ## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|Corte de la base y limpieza de los datos escaneados]] ## [[Wiz_Align|Alineación de las capturas con el resto del proyecto y comprobación de la alineación, si necesario]] # [[Wiz_ProjectCheck|Comprobación de todas las alineaciones]] # Generación de las mallas necesarias # [[Wiz_ImplantAlign|Alineación de los implantes]] # [[Wiz_Export|Exportación a CAD]] |
h French (fr) | # [[Wiz_Acquisition|Acquisition]] L’acquisition du scanneur de toutes les donnéss nécessaires. # Après chaque acquisition : ## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|Le coupement de la base et l’élimination des surfaces doubles dès données de numérisation]] ## [[Wiz_Align|L’alignement des acquisitions au reste du projet]] # [[Wiz_ProjectCheck|Le contrôle final des alignements de toutes les acquisitions]] # La génération des mailles nécessaires # [[Wiz_ImplantAlign|L’alignement des implants]] # [[Wiz_Export|L’exportation au CAO]] |
h Italian (it) | # [[Wiz_Acquisition|Acquisizione]] di tutti i dati necessari dallo scanner # Dopo ogni acquisizione: ## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|Taglio della base e pulizia dei dati di scansione da doppie superfici]] ## [[Wiz_Align|Allineamento delle acquisizioni al resto del progetto]] # [[Wiz_ProjectCheck|Controllo finale degli allineamenti di tutte le acquisizioni]] # Generazione delle mesh necessarie # [[Wiz_ImplantAlign|Allineamento degli impianti]] # [[Wiz_Export|Esportazione al CAD]] |
h Japanese (ja) | # スキャナーから必要なすべてのデータを[[Wiz_Acquisition|取得]]する # それぞれの取得後: ## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|サポートホルダーからの取得と複製されたデータを綺麗にする]] ## [[Wiz_Align|取得データをプロジェクトの残りの部分にアライメントし、必要に応じてアライメント状態をチェックする]] # [[Wiz_ProjectCheck|すべての情報が正しくアライメントされているかチェックする]] # 必要なメッシュを生成する # [[Wiz_ImplantAlign|インプラントをアライメントする]] # [[Wiz_Export|CADへエクスポートする]] |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | # [[Wiz_Acquisition | Adquirir]] todos os dados necessários a partir do escaner # Depois de cada aquisição: ## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning| Limpe a aquisição do suporte de apoio e dados duplicados]] ## [[Wiz_Align | Alinhar a aquisição do restante do projeto e verificar o alinhamento, se necessário]] # [[Wiz_ProjectCheck | Verifique se todas as informações são corretamente alinhadas]] # Gerar as meshes necessárias # [[Wiz_ImplantAlign | Alinhe os implantes]] # [[Wiz_Export | Exportar para o CAD]] |
h Romanian (ro) | #[[Wiz_Acquisition|Acquire]] toate datele necesare din scaner #După fiecare achiziție: ## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|Clean the acquisition from the support holder and duplicated data]] ##[[Wiz_Align|Align the acquisition to the rest of the project and check the alignment if needed]] #[[Wiz_ProjectCheck|Check that all the information is correctly aligned]] #Generați meshurile necesare # [[Wiz_ImplantAlign|Align the implants]] # [[Wiz_Export|Export to the CAD]] |
h Russian (ru) | # [[Wiz_Acquisition|Получение]] всех необходимых данных со сканера # После каждого отдельного сканирования: ## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|Очищение сканированного изображения от присутствия держателя модели и дублирования данных]] ## [[Wiz_Align|Соотнесение сканированного изображения к остальным данным проекта]] # [[Wiz_ProjectCheck|Проверка корректности соотнесения информации]] # Создание необходимых мешей # [[Wiz_ImplantAlign|Соотнесение имплантатов]] # [[Wiz_Export|Экспорт в CAD]] |
h Turkish (tr) | # Tüm gerekli verileri tarayıcıdan [[Wiz_Acquisition|al]] # Her tek alım sonrası: ## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|Alımı destek tepsisi ve kopya verilerden temizle]] ## [[Wiz_Align|Alımı projenin kalanıyla hizala ve gerekirse hizalamayı kontrol et]] # [[Wiz_ProjectCheck|Tüm bilgilerin doğru hizalanıp hizalanmadığını kontrol et]] # Gereken ağları oluştur # [[Wiz_ImplantAlign|İmplantları hizala]] # [[Wiz_Export|CAD'e dışa aktar]] |
h Traditional Chinese (zh-hant) | # [[Wiz_Acquisition|采集]]从扫描器取得所需的所有数据 # 每一次单一采集之后: ## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|清理从支承座的采集和复写数据]] ## [[Wiz_Align|对齐该项目的其余部分采集,如有需要检查是否对齐]] # [[Wiz_ProjectCheck|检查所有的信息都正确对齐]] # 生成所需的网格 # [[Wiz_ImplantAlign|对齐种植体]] # [[Wiz_Export|导出到CAD]] |