All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 11 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | ستعرض هذه الخطوة قائمة بجميع الكائنات التي يجب مسحها ضوئيًا مع العناصر المحصلة بالفعل. ضع علامة على مربعات الكائنات التي يجب مسحها ضوئيًا معا، وعند مسح الجذورر ضوئيًا، سيتم فحص الخيار '''استخدام دعامة قالب التشكيل المتعدد''' في الجزء السفلي من مربع الحوار بشكل افتراضي للسماح باستخدام حامل قالب التشكيل المتعدد. |
h German (de) | Dieser Schritt zeigt eine Liste aller Objekte, die gemeinsam gescannt werden müssen und von den bereits gescannten Elementen. Die zu scannenden Elemente hier auswähle, die Option '''MultiDie Datentrӓger benutzen''' wird automatisch ausgewӓhlt, damit der MultiDie Datentrӓger benutzt werden kann. |
h Spanish (es) | Este paso mostrará una lista de todos los objetos que se deben escanear juntos a los elementos ya capturados. Marcar las casillas de los objetos que deben ser escaneados; cuando se trata de muñones la opción '''Utilizar el soporte Multi-Die''' al final de la ventana, se selecciona por defecto, para permitir el uso del Multi Die. |
h French (fr) | Cette étape montre une liste de tous les objets à numériser et des ceux déjà numérisés. Sélectionner les objets à numériser ensemble. Pour la numérisation des moignons, l’option '''Utiliser Support Multi Die''' dans la partie inferieure de la fenêtre est déjà sélectionnée pour utiliser le Support Multi Die. |
h Italian (it) | Questo passo fornisce una lista di tutti gli oggetti che devono essere scansionati insieme e di quelli già scansionati. Nello scansionare monconi, l'Opzione '''Usare Supporto MultiDie''' sarà selezionata di default per permettere l'utilizzo del Supporto multi Die. |
h Japanese (ja) | このステップでは、一緒にスキャンされるすべてのオブジェクトのリストと、既に取得済みのアイテムが表示されます。一緒にスキャンされるべきオブジェクトをチェックし、スタンプをスキャンする場合は、画面下部の'''Use Multi-Die support'''(マルチダイサポートを使用する)オプションにチェックを入れて、マルチダイホルダーを使います。 |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Esta etapa irá mostrar uma lista de todos os elementos que devem ser escaneados juntos com os itens já adquiridos. Indique as caixas dos objetos que devem ser escaneados juntos e, quando escanear munhões, indique a opção '''Usar suporte Multi- Munhões''' na parte inferior da caixa de diálogo para usar o suporte do Multi-Munhões. |
h Romanian (ro) | Acest pas va afișa o listă a tuturor obiectelor care trebuie scanate împreună cu elementele deja achiziționate. Semnați căsuțele obiectelor care trebuie scanate împreună și, atunci când scanați bonturile, pictograma '' 'Utilizați opțiunea Multi-Die support' '' din partea de jos a dialogului va fi verificată în mod implicit pentru a permite utilizarea Multi - Die. |
h Russian (ru) | На этом этапе появится список объектов для одновременного сканирования с уже полученными элементами. Необходимо отметить флажками нужные объекты. При сканировании штампов опция '''Использовать держатель штампов''' в нижней панели диалогового окна будет выбрана автоматически для использования держателя штампов. |
h Turkish (tr) | Birlikte taranması gereken nesnelerin kutularını işaretleyin ve güdükler taranırken Çoklu Güdük tepsisi kullanımına izin vermek için iletişim kutusunun en altındaki '''Çoklu Güdük desteğini kullan''' seçeneği varsayılan olarak işaretlenir. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 此步骤将显示要与已采集项目一起扫描的所有对象列表。标志必须一起扫描对象的框,当扫描支台齿时,默认勾选对话框底部的'''使用多代型支撑'''选项,从而允许使用多代型支架。 |