All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 12 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)قسم البدلة هو الأكثر تعقيدًا بسبب كمية العناصر التي يمكن تعيينها والتي تتطلب تحديد الأسنان.
 h German (de)Dies ist der komplexeste Softwarebereich, weil hier eine viel höhere Informationsmenge als bei jedem anderen Projekt eingegeben werden kann. Es ist daher wichtig, jede Zahn einzeln zu definieren.
 h English (en)The prosthesis section is the most complex because of the amount of elements that can be set and which require a tooth by tooth definition.
 h Spanish (es)La sección  protésica es la más compleja por el número de elementos que pueden ser definidos; por eso es necesario definir un diente a la vez.
 h French (fr)La section de Prothèse est la plus complexe parce que on peut insérer un nombre d’informations plus élevé que pour les autres types de projet. Pour cette raison il est nécessaire de définir une dent à la fois.
 h Italian (it)La sezione di Protesi è la più complessa perchè può essere immesso un numero di informazioni molto maggiore rispetto a qualsiasi altro progetto. Per questo è necessario definire un dente alla volta.
 h Japanese (ja)補綴セクションは最も複雑なセクションで、多くの部品の設定を行い、それぞれの歯を定義する必要があります。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)A seção de prótese é o mais complexo por causa da quantidade de elementos que podem ser ajustados e que requerem a definição de dente por dente.
 h Romanian (ro)Secțiunea de proteze este cea mai complexă datorită cantității de elemente care pot fi stabilite și necesită definirea dinților.
 h Russian (ru)Секция протезирования является наиболее сложной из-за большого количества данных, что делает необходимой работу с каждым отдельным зубом.
 h Turkish (tr)Protez bölümü, ayarlanması gereken öğe sayısı ve dişe göre tanım gerektirmesi nedeniyle en karmaşık bölümdür.
 h Traditional Chinese (zh-hant)义齿的部分是最复杂的,因为要一个牙齿一个牙齿的定义元素。