All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 12 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | * معرف المريض (إلزامي) * معرف الطبيب (اختياري) * اسم مشروع محدد لحفظ المشروع على القرص، إذا لم يتم توفير أي اسم سيتم إنشاؤه تلقائيًا استنادًا إلى معرف المريض * اسم المصمم (اختياري) * ملاحظات (اختياري) |
h German (de) | *Name des Patienten (verpflichtend) *Nummer des Arztes (optional) *Einen Projektname für das Speichern auf der Festplatte; wenn nicht vorhanden, erstellt die Software einen automatisierten Projektname nach der Patient-ID. *Name des Technikers (optional) *Anmerkungen (Optional) |
h English (en) | * The patient ID (Mandatory) * The doctor ID (Optional) * A specific project name to save the project on the disk, if none is provided one will be automatically generated based on the patient ID * A designer name (Optional) * Notes (Optional) |
h Spanish (es) | * El nombre del paciente (Obligatorio) * El nombre del médico (Opcional) * Un nombre proyecto específico para guardar el proyecto en el disco; en caso contrario se creará automáticamente un nombre basado en el nombre del paciente. * Un nombre del técnico (Opcional) * Notas (Opcional) |
h French (fr) | * Le nom du patient (obligatoire) * Le nom du médecin (optionnel) * Un nom du projet pour le sauvegarder. S’il n’est pas choisi, le nom est créé automatiquement selon le nom du patient * Le nome du technicien (Optionnel) * Des notes (Optionnelles) |
h Italian (it) | * Il nome del Paziente (Obbligatorio) * Il nome del Dottore (Opzionale) * Un nome progetto specifico per il salvataggio sul disco; qualora non venisse stabilito, il nome progetto si genererà automaticamente sulla base del ID del paziente * Il nome del Tecnico (Opzionale) * Note (Opzionali) |
h Japanese (ja) | * 患者ID (必須) * ドクターID(任意) * ディスクに保存するプロジェクト名。指定されない場合は、患者IDに基づいて自動的に生成されます * デザイナーID(任意) * メモ(任意) |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | * O ID do paciente (Obrigatório) * O ID do médico (Opcional) * Um nome de projeto específico para salvar o projeto no disco, se não for fornecido será gerado automaticamente com base no ID do paciente * O nome do desenhador (Opcional) * Notas (Opcional) |
h Romanian (ro) | * ID-ul pacientului (obligatoriu) * ID-ul medicului (opțional) * Un nume specific de proiect pentru a salva proiectul pe disc, dacă nu este furnizat unul, va fi generat automat pe baza ID-ului pacientului * Un nume de designer (opțional) * Note (opțional) |
h Russian (ru) | * Имя пациента (обязательно) * Имя врача (опционально) * Название проекта на диске. Если название не присвоено, оно будет автоматически определено на основании имени пациента * Имя техника (опционально) * Примечания (опционально) |
h Turkish (tr) | * Hastanın kimliği (Zorunlu) * Doktorun kimliği (İsteğe bağlı) * Projeyi diske kaydetmek için spesifik bir proje adı; sağlanmazsa hastanın kimliğine bağlı olarak otomatik olarak bir ad oluşturulur * Tasarımcı adı (İsteğe bağlı) * Notlar (İsteğe bağlı) |
h Traditional Chinese (zh-hant) | * 病人ID(必填) * 医生ID(可选) * 一个特定的项目名称以供存盘,如果没有则自动生成一个以病人ID为基础的项目名 * 设计者姓名(可选) * 备注(可选) |