All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 11 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)# تنشئ أول '' نقرة بالماوس الأيسر '' على سطح الشبكة نقطة وتبدأ تعريف الهامش
# تضيف أي '' نقرة بالماوس الأيسر '' إضافية نقطة إلى الهامش وتربطها إلى سابقتها
# تغلق '' النقرة بالماوس الأيسر '' على النقطة الأولى الهامش
# بعد إغلاق الهامش، يمكن للمستخدم:
# * '' اسحب نقطة واحدة مع زر الماوس الأيسر '' لنقله إلى موضع مختلف
# * '' انقر بين نقطتين ''، لإضافة نقطة جديدة في الوسط
# * '' اضغط خروج '' لحذف الهامش والبدء من جديد
 h German (de)# Der erste Klick mit Maustaste setzt einen Punkt und startet die Randerstellung
# Alle folgende Klicks mit der linken Maustaste fügen dem Rand Punkte hinzu und verbinden diese mit den bereits bestehenden Punkten
# Ein Klick mit der linken Maustaste auf dem ersten Punkt schließt die Randlinie.
# Nach dem Schließen der Randlinie kann der Nutzer:
#* Einen Punkt mit der linken Maustaste auf eine andere Position ziehen
#* Zwischen zwei Punkte klicken, um einen neuen Punkt hinzuzufügen
#* ESC drücken, um den Rand zu löschen und den Vorgang zu wiederholen
 h Spanish (es)# El primer "clic con el botón izquierdo del ratón", en la superficie de las mallas, crea un punto e inicia la definición de los márgenes
# Otros "clics con el botón izquierdo del ratón" añaden un punto al margen y lo conecta al punto anterior
# Un "clic con el botón izquierdo del ratón", en el primer punto, cierra el margen
# Después de haber cerrado el margen, el usuario puede:
#*''arrastrar un punto utilizando el botón izquierdo del ratón" para desplazarlo a otra posición
#*''hacer clic entre dos puntos" para añadir un nuevo punto en el centro
#*''pulsar ESC" para borrar el margen y reiniciar
 h French (fr)# Le premier ''clic de la touche gauche de la souris'' sur la surface de la maille crée un point et il commence la définition de la marge.
# Tous les ''clics suivants de la touche gauche'' de la souris ajoutent des points à la marge et les connectent aux précédents.
# Un ''clic avec la touche gauche de la souris'' sur le premier point ferme la ligne de la marge.
# Après avoir fermé la marge, l’utilisateur peut : 
#* déplacer un point en utilisant la ''touche gauche de la souris''
#* ''cliquer entre deux points'' pour en ajouter un nouveau
#* ''appuyer sur ESC'' pour éliminer la marge et répéter l’opération.
 h Italian (it)# Il primo ''click del bottone sinistro del mouse'' sulla superficie della mesh crea un punto e inizializza la definizione del margine
# Tutti i conseguenti ''click del bottone sinistro del mouse'' aggiungono punti al margine connettendoli con i precedenti
# Un ''click con il bottone sinistro del mouse'' sul primo punto chiude la linea di margine
# Dopo aver chiuso il margine, l'utente può:
#* ''trascinare un punto usando il bottone sinistro del mouse'' per spostarlo in un'altra posizione
#* ''cliccare tra due punti'', per aggiungere un nuovo punto
#* ''premere ESC'' per eliminare il margine e ripetere l'operazione
 h Japanese (ja)# メッシュ表面に''左マウスボタン''で1回クリックすると、点が付き、マージン定義が始まります
# さらに''左マウスボタン''をクリックすることで、マージンに点を追加し、前の点と接続されます
# 最初の点を''左マウスボタン''でクリックして、マージンを閉じます
# マージンを閉じた後、以下を行えます:
#* ''点を左マウスボタンでドラッグ''して、別の場所に移動させることができます
#* ''2つの点の間をクリック''して、中間に別の点を追加することができます
#* ''ESCキーを押して''、マージンを削除して、最初からやり直すことができます
 h Brazilian Portuguese (pt-br)# O primeiro ''clique esquerdo do mouse'' sobre a superfície da mesh cria um ponto e começa a definição de margem
# Qualquer  ''clique esquerda do mouse '' adicional  acrescenta um ponto na margem e o conecta ao anterior
# Um ''clique esquerdo do mouse '' no primeiro ponto fecha a margem
# Depois de fechada a margem, o usuário pode:
#* ''arraste um ponto com o botão esquerdo do mouse'' para movê-lo para uma posição diferente
#* ''clique entre 2 pontos'', para adicionar um novo ponto no meio
#* ''pressione ESC'' para apagar a margem e começar de novo
 h Romanian (ro)# Primul clic stânga pe suprafața meshului de plasă creează un punct și începe definirea marginii
# Orice "clic stânga al mouse-ului" adaugă un punct la margine și îl conectează la cel precedent
#  Faceți clic stânga pe mouse iar primul punct închide marginea
# După ce marginea este închisă, utilizatorul poate:
#* "" trageți un punct cu butonul stâng al mouse-ului "pentru a muta într-o altă poziție
# * "faceți clic între două puncte" ", pentru a adăuga un nou punct în mijloc
# * "" apăsați ESC "pentru a șterge marginea și a începe din nou
 h Russian (ru)# По первому щелчку ''левой кнопки мыши''  по поверхности меша появляется точка, от которой начинается линия границы. 
# Последующие щелчки ''левой кнопки мыши'' добавляют другую точку на поверхности и соединяют её с предыдущей. 
# Щелчок ''левой кнопки мыши'' на первую точку завершает выделение границы.
# Когда граница очерчена, возможно:
#* ''перетащить одну точку левой кнопкой мыши'' чтобы передвинуть её в другое положение
#* ''щелкнуть между двумя точками'' , чтобы добавить новую точку посередине  
#* ''нажать ESC'' , чтобы удалить границу и начать заново
 h Turkish (tr)# Ağ yüzeyindeki ilk ''sol fare tıklaması'' bir nokta oluşturur ve kenar tanımını başlatır
# Ek bir ''sol fare tıklaması'' kenara bir boşluk ekler ve onu bir önceki kenara bağlar
# İlk noktaya yapılan ''sol fare tıklaması'' kenarı kapatır
# Kenar kapandıktan sonra kullanıcı şunları yapabilir:
#* Farklı bir pozisyona taşımak için ''bir noktayı sol fare tıklamasıyla sürükleme''
#* Ortaya yeni bir nokta eklemek için ''iki noktanın arasına tıklama''
#* Bir kenarı silmek ve yeniden başlamak için ''ESC'ye basma''
 h Traditional Chinese (zh-hant)# 网格表面的第一次''鼠标左键点击''创建一个点并开始定义边缘
# 任何附加''鼠标左键点击''都将增加一个点到边缘,并连接到前一点
# ''鼠标左键点击''在第一个点封闭边缘线
# 边缘线关闭后,用户可以:
#* ''用鼠标左键拖动一个点''将其移动到不同的位置
#* ''在2点之间点击''在中间增加一个新的点
#* ''按ESC''删除边缘线并重新开始