All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 11 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | المسح الضوئي لماركير الغرسة نفسها ليس كافيًا: سيتم استخدام البيانات الناتجة لحساب الموضع الدقيق لواجهة الغرسة. ومن أجل تنفيذ هذه العملية، هناك حاجة إلى [[Implant_Library | مكتبة الغرسة]]. |
h German (de) | Das Scannen vom Scan Body ist an sich allerdings nicht genügend: Die vom Scannen entstehenden Daten werden für die Berechnung der genauen Implantatsposition verwendet. Voraussetzung für diese Berechnung ist es, ein [[Implant_Library|Implantatsverzeichnis]] zu haben. |
h Spanish (es) | El escaneo del Scan Body no es suficiente: los datos resultantes del escaneo serán utilizados para calcular la posición exacta de la interfaz implantar. Para efectuar este cálculo es necesaria una [[Implant_Library|Biblioteca de Implantes]]. |
h French (fr) | Toutefois, la seule numérisation du Marqueur n’est pas suffisante : les données de la numérisation sont utilisées pour calculer la position exacte de l’interface implantaire. À fin de la calculer il faut avoir une [[Implant_Library| Bibliothèque Implantaire]] |
h Italian (it) | La scansione del Marker di per sè non è però sufficiente: i dati risultanti dalla scasione verranno utilizzati per calcolare la posizione esatta dell'interfaccia implantare. Per svolgere tale calcolo è necessario avere una [[Implant_Library|Libreria Implantare]]. |
h Japanese (ja) | インプラントマーカー自体をスキャンするだけでは十分ではありません。結果として生成されるデータは、インプラントインターフェースの正確な位置を算出するために使用されます。この操作を実行するには、[[Implant_Library|インプラントライブラリー]]が必要となります。 |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | O escaneamento somente do marcador do implante não é suficiente: os dados resultantes serão utilizados para calcular a posição exata da interface do implante. A fim de realizar esta operação, é necessária uma Biblioteca de Implantes [[Implante_Biblioteca | Implante Biblioteca]]. |
h Romanian (ro) | Scanarea markerului implantului nu este suficientă: datele obținute vor fi folosite pentru a calcula poziția exactă a interfeței implantului. Pentru a efectua această operație, este necesară o [[Implant_Library|Implant Library]] . |
h Russian (ru) | Сканирование шаблона имплантата недостаточно: полученные данные необходимы для определения точного положения контактной поверхности имплантата. Для проведения этой операции необходимо консультироваться с [[Implant_Library|Библиотекой имплантата]] |
h Turkish (tr) | İmplant markerinin kendisinin taranması yeterli değildir; sonuçta çıkan veriler implantın arayüzünün tam pozisyonunun hesaplanması için kullanılır. Bu işlemi gerçekleştirebilmek için bir [[Implant_Library|İmplant Kitaplığı]] gerekir. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 种植体标记本身的扫描是不够的:其产生的数据将用来计算种植体界面的精确位置。为了进行这项操作,需要[[Implant_Library|植体数据库]]。 |