All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 11 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)# ضع كل من الكائن المرجعي والكائن المتحرك في نفس وجهة النظر، حتى تصبح الأجزاء المشتركة مرئية
# انقر على نفس النقطة على كل من الكائنات
# تحقق من عرض 3D أدناه، إذا كان الموضع هو الأصح أو أقل (ليس من الضروري، في هذه المرحلة، العثور على موضع مثالي)
# انقر فوق الزر '''التلاؤم الأفضل''على اليمين
 h German (de)# Das Bezugselement und das bewegliche Element mehr oder weniger in die gleiche Position verschieben, damit die gemeinsamen Teile beider Elemente gut sichtbar sind
# Auf den gleichen Punkt bei beiden Elementen klicken.
# In der unteren 3D-Ansicht überprüfen, dass die Objekte näher gerückt sind (es ist noch nicht notwendig, dass die Modelle zu 100% ausgerichtet sind)
# Auf die Option Ausrichtung verbessern im Menü rechts klicken.
 h Spanish (es)# Poner el objeto de referencia y el objeto móvil en el mismo punto de vista para que las partes en común sean visibles
# Hacer clic en el mismo punto de ambos los objetos
# Verificar en la vista 3D si la posición es correcta (no es necesario lograr la posición perfecta) 
# Hacer clic en el botón '''Mejorar Alineación''' a la derecha
 h French (fr)# Déplacer soit l’objet de référence soit l’objet amovible plus ou moins dans la même position de façon que les parties en commun soient bien visibles
# Cliquer sur le même point pour les deux objets
# Contrôler dans la Vue 3D en bas que les objets soient approchés (il n’est pas nécessaire qu’ils soient alignés)
# Cliquer l’option '''Améliorer Alignement''' dans le panneau à droite
 h Italian (it)#Spostare sia l'oggetto di riferimento che quello mobile più o meno nella stessa posizione, così che le parti in comune tra i due oggetti siano ben visibili
#Cliccare nello stesso punto su entrambi gli oggetti
#Controllare nella vista 3D sottostante che gli oggetti si siano avvicinati (non è necessario, per ora, che i modelli siano esattamente allineati)
#Cliccare l'opzione '''Migliora Allineamento''' nel pannello di destra
 h Japanese (ja)# 参照オブジェクトと移動オブジェクトを同じ視点にさせて、共通の部分が見えるようにします。
# 両方のオブジェクトで、同じ点をクリックします。
# 下の3Dビューを確認し、位置がある程度正しくなっていることを確認します。(この段階では、完全に適合している必要はありません)
# 右の'''Best Fit'''(ベストフィット)ボタンをクリックします。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)# Girar o objeto de referência e o objeto em movimento no mesmo ponto de vista, até que as partes comuns fiquem visíveis
# Clique no mesmo ponto em ambos os objetos
# Confira na visualização 3D abaixo se a posição é mais ou menos correta (não é necessário, nesta fase,  encontrar a posição perfeita)
# Clique no botão '' 'Melhor Ajuste' '' à direita
 h Romanian (ro)# Plasați atât obiectul de referință, cât și obiectul în mișcare în același punct de vedere, până când părțile comune sunt vizibile
# Faceți clic pe același punct de pe ambele obiecte
# Verificați vizualizarea 3D de mai jos, dacă poziția este mai mult sau mai puțin corectă (nu este necesar, în acest stadiu, să găsiți poziția perfectă)
# Faceți clic pe butonul '''Best Fit''' din dreapta
 h Russian (ru)# Поместить опорный объект и объект в движении в одну перспективу, чтобы были видны общие части
# Нажать на одну и ту же точку на обоих объектах
# Проверить на 3D изображении внизу, чтобы положение было относительно корректным (на этой стадии нет необходимости искать идеальное положение) 
# Нажать на кнопку справа '''Адаптировать'''
 h Turkish (tr)# Hem referans nesneyi hem de hareketli nesneyi ortak parçalar görünür hale gelene kadar aynı bakış açısına yerleştirin
# Her iki nesnenin üzerinde aynı noktaya tıklayın
# Aşağıdaki 3D görünümü pozisyon iyi kötü doğru olacak şekilde kontrol edin (bu aşamada kusursuz pozisyonu bulmak gerekir)
# Sağ tarafta '''En iyi Sığdırma''' düğmesine tıklayın
 h Traditional Chinese (zh-hant)# 放置参考对象及移动对象于相同的视点,直到可看到相同的部分
# 点击两个对象的相同点
# 如果位置大概是正确的,检查下方的3D视图(在这一阶段寻找完美位置是不必要的)
# 点击右边的'''最佳适配'''按钮