Difference between revisions of "Translations:Man ProjectCreation/18/zh-hant"

From Open Tech Dental Wiki 4.0
Jump to: navigation, search
(Created page with "* 病人 ID (強制) * 醫師 ID (可選) * 一個特定的專案名稱以供存檔, 如果沒有則自動升成一個以病人ID為基礎的專案名 * 設計者姓名 (可...")
 
(Importing a new version from external source)
 
Line 1: Line 1:
* 病人 ID (強制)
+
* 病人ID(必填)
* 醫師 ID (可選)
+
* 医生ID(可选)
* 一個特定的專案名稱以供存檔, 如果沒有則自動升成一個以病人ID為基礎的專案名
+
* 一个特定的项目名称以供存盘,如果没有则自动生成一个以病人ID为基础的项目名
* 設計者姓名 (可選)
+
* 设计者姓名(可选)
* 備註 (可選)
+
* 备注(可选)

Latest revision as of 12:16, 1 August 2017

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (Man ProjectCreation)
* The patient ID (Mandatory)
* The doctor ID (Optional)
* A specific project name to save the project on the disk, if none is provided one will be automatically generated based on the patient ID
* A designer name (Optional)
* Notes (Optional)
Translation* 病人ID(必填)
* 医生ID(可选)
* 一个特定的项目名称以供存盘,如果没有则自动生成一个以病人ID为基础的项目名
* 设计者姓名(可选)
* 备注(可选)
  • 病人ID(必填)
  • 医生ID(可选)
  • 一个特定的项目名称以供存盘,如果没有则自动生成一个以病人ID为基础的项目名
  • 设计者姓名(可选)
  • 备注(可选)