Difference between revisions of "Translations:Man ProjectCreation/32/ja"

From Open Tech Dental Wiki 4.0
Jump to: navigation, search
(Created page with "==== Articulator(咬合器) ==== 咬合器の中で模型をどのように保持するのか選択します: ; Matching models(マッチング模型): ExocadのVirtua...")
(No difference)

Revision as of 03:06, 27 December 2015

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (Man ProjectCreation)
==== Articulator Box ====
Select how the models are kept in articulation:
; Matching models : to scan the occlusion if there is no need to use the automatic positioning in Exocad's Virtual Articulator
; Articulator A : to scan the Artex Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
; Articulator S : to scan the Sam Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
; Articulator P : to scan the Kavo Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
; Articulator B : to scan the Bioart Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
; Articulator D : to scan the Denar Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
Translation==== Articulator(咬合器) ====
咬合器の中で模型をどのように保持するのか選択します:
; Matching models(マッチング模型): ExocadのVirtual Articulatorの自動ポジショニングを使用する必要がない場合、咬合をスキャンします
; Articulator A : アーテックス咬合器をスキャンし、同じものをExocadのVirtual Articulatorで使用します
; Articulator S : SAM咬合器をスキャンし、同じものをExocadのVirtual Articulatorで使用します
; Articulator P : Kavo咬合器をスキャンし、同じものをExocadのVirtual Articulatorで使用します

Articulator(咬合器)

咬合器の中で模型をどのように保持するのか選択します:

Matching models(マッチング模型)
ExocadのVirtual Articulatorの自動ポジショニングを使用する必要がない場合、咬合をスキャンします
Articulator A 
アーテックス咬合器をスキャンし、同じものをExocadのVirtual Articulatorで使用します
Articulator S 
SAM咬合器をスキャンし、同じものをExocadのVirtual Articulatorで使用します
Articulator P 
Kavo咬合器をスキャンし、同じものをExocadのVirtual Articulatorで使用します