Difference between revisions of "Translations:Wiz Introduction/10/zh-hant"

From Open Tech Dental Wiki 4.0
Jump to: navigation, search
(Created page with "# 採集 從掃描儀取得所需的所有數據 # 每一個單一採集完成後: ## Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|清理從支承座的採集和複寫數...")
 
(Importing a new version from external source)
 
Line 1: Line 1:
# [[Wiz_Acquisition|採集]] 從掃描儀取得所需的所有數據
+
# [[Wiz_Acquisition|采集]]从扫描器取得所需的所有数据
# 每一個單一採集完成後:
+
# 每一次单一采集之后:
## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|清理從支承座的採集和複寫數據]]
+
## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|清理从支承座的采集和复写数据]]
## [[Wiz_Align|對齊該專案的其餘部分採集,如果需要檢查是否對齊]]
+
## [[Wiz_Align|对齐该项目的其余部分采集,如有需要检查是否对齐]]
# [[Wiz_ProjectCheck|檢查所有的信息都正確對齊]]
+
# [[Wiz_ProjectCheck|检查所有的信息都正确对齐]]
# 生成所需的網格
+
# 生成所需的网格
# [[Wiz_ImplantAlign|對齊植體]]
+
# [[Wiz_ImplantAlign|对齐种植体]]
# [[Wiz_Export|導出到CAD]]
+
# [[Wiz_Export|导出到CAD]]

Latest revision as of 12:17, 1 August 2017

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (Wiz Introduction)
# [[Wiz_Acquisition|Acquire]] all the required data from the scanner
# After every single acquisiton:
## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|Clean the acquisition from the support holder and duplicated data]]
## [[Wiz_Align|Align the acquisition to the rest of the project and check the alignment if needed]]
# [[Wiz_ProjectCheck|Check that all the information is correctly aligned]]
# Generate the needed meshes
# [[Wiz_ImplantAlign|Align the implants]]
# [[Wiz_Export|Export to the CAD]]
Translation# [[Wiz_Acquisition|采集]]从扫描器取得所需的所有数据
# 每一次单一采集之后:
## [[Wiz_BaseCutAndAutoCleaning|清理从支承座的采集和复写数据]]
## [[Wiz_Align|对齐该项目的其余部分采集,如有需要检查是否对齐]]
# [[Wiz_ProjectCheck|检查所有的信息都正确对齐]]
# 生成所需的网格
# [[Wiz_ImplantAlign|对齐种植体]]
# [[Wiz_Export|导出到CAD]]