Difference between revisions of "Translations:Man ImplantAlign/10/zh-hant"

From Open Tech Dental Wiki 4.0
Jump to: navigation, search
(Created page with "為了解決這個問題,種植體連接不直接掃描而是用 '''種植體標記或掃描桿'''代替它使用.一個掃描桿是一個特定物件,設計成被掃描,恰...")
 
(Importing a new version from external source)
 
Line 1: Line 1:
為了解決這個問題,種植體連接不直接掃描而是用 '''種植體標記或掃描桿'''代替它使用.一個掃描桿是一個特定物件,設計成被掃描,恰好適合種植體.
+
为了解决这个问题,种植体连接不直接扫描,而是使用'''种植体标记或扫描杆'''代替。一个扫描杆是一个特定对象,设计用于扫描,恰好适合种植体。

Latest revision as of 12:17, 1 August 2017

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (Man ImplantAlign)
To solve this problem, the implant connection is not directly scanned but an '''Implant Marker or Scan Body''' is used in its stead. A Scan Body is a specific object, designed to be scanned, which fits exactly over the implant.
Translation为了解决这个问题,种植体连接不直接扫描,而是使用'''种植体标记或扫描杆'''代替。一个扫描杆是一个特定对象,设计用于扫描,恰好适合种植体。

为了解决这个问题,种植体连接不直接扫描,而是使用种植体标记或扫描杆代替。一个扫描杆是一个特定对象,设计用于扫描,恰好适合种植体。